ernest Posted August 13, 2021 Author Share Posted August 13, 2021 Déjà vu par Ricouz - voté 7 new strings for translation (14 words). Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted August 13, 2021 Share Posted August 13, 2021 J'ai tout validé, ainsi que les traductions de récompense... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricouz Posted August 16, 2021 Share Posted August 16, 2021 Bonjour à tous 5 new strings for translation (34 words). soumises aux votes / corrections @+ Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted August 16, 2021 Author Share Posted August 16, 2021 il y a 40 minutes, ricouz a dit : Bonjour à tous 5 new strings for translation (34 words). soumises aux votes / corrections @+ Voté Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricouz Posted August 16, 2021 Share Posted August 16, 2021 2 new strings for translation (13 words). une correction car on a toujours utilisé favori plutôt que signet. @+ Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted August 16, 2021 Author Share Posted August 16, 2021 Voté Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted August 16, 2021 Share Posted August 16, 2021 J'ai tout validé. à tous les 2. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted August 20, 2021 Author Share Posted August 20, 2021 4 Mots très dur à traduire 👀 4 new strings for translation (4 words). Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted August 20, 2021 Author Share Posted August 20, 2021 et 1 mot (validé il y a 4 ans) : 1 new string for translation (1 word). Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted August 20, 2021 Share Posted August 20, 2021 , j'ai tout validé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted August 20, 2021 Share Posted August 20, 2021 Je me suis aperçu de 2 erreurs de traduction que j'ai corrigé ainsi : Close "$1" 1 tab -> Fermer l'onglet "$1" Close "$1" $2 tabs -> Fermer les $2 onglets "$1" Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted August 27, 2021 Author Share Posted August 27, 2021 Ce matin à la fraîche à 👀 13 new strings for translation (34 words). Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricouz Posted August 27, 2021 Share Posted August 27, 2021 13 new strings for translation (34 words) soumises aux votes / corrections avec un doute sur la traduction de Your are Maxthon's J'ai hésité avec vous êtes Maxthonien !!! Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted August 27, 2021 Share Posted August 27, 2021 J'ai fait quelques propositions, je pense que In est employé : 'En tant que' ou 'Sous le nom de' dans le contexte du message de remerciement. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ernest44 Posted August 27, 2021 Share Posted August 27, 2021 (edited) J'ai voté vos propositions , mais je ne peux pas valider les miennes Edited August 27, 2021 by Enest44 Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted August 27, 2021 Share Posted August 27, 2021 J'ai tout validé, pour. votre aide. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricouz Posted September 2, 2021 Share Posted September 2, 2021 2 new strings for translation (9 words). soumises aux votes / corrections Bonne journée à tous Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted September 2, 2021 Author Share Posted September 2, 2021 il y a 24 minutes, ricouz a dit : 2 new strings for translation (9 words). soumises aux votes / corrections Bonne journée à tous Votés Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted September 2, 2021 Share Posted September 2, 2021 Il y a 8 heures, ernest a dit : Votés Validés. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted September 3, 2021 Author Share Posted September 3, 2021 Euh ! Encore à traduire des choses validées il y a un an 7 new strings for translation (15 words). Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted September 3, 2021 Share Posted September 3, 2021 On était en avance à l'époque... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ernest Posted September 9, 2021 Author Share Posted September 9, 2021 à 👀 2 new strings for translation (17 words). (j'ai gardé pop up !?, mais pas sûr dans la 2ème ligne à traduire !!!???) Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricouz Posted September 9, 2021 Share Posted September 9, 2021 1 vote ok et une autre proposition pour la deuxième. @+ Ldfa 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ldfa Posted September 9, 2021 Share Posted September 9, 2021 il y a une heure, ernest a dit : à 👀 2 new strings for translation (17 words). (j'ai gardé pop up !?, mais pas sûr dans la 2ème ligne à traduire !!!???) Je proposerait plutôt cette traduction qui est en phase avec la 2ème traduction : Ouverture de la fenêtre de téléchargement lors du téléchargement Ils semblent utiliser pop up dans le sens ouverture. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ernest44 Posted September 9, 2021 Share Posted September 9, 2021 ok; je valide reste à aproof 👀 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now