ricouz Posté(e) le 3 juin 2021 Partager Posté(e) le 3 juin 2021 Bonjour 5 new strings for translation (56 words). @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 3 juin 2021 Auteur Partager Posté(e) le 3 juin 2021 il y a une heure, ricouz a dit : Bonjour 5 new strings for translation (56 words). @+ Voté une des traductions 👀 me fait penser au retour envisagé du mode "Invité" Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 3 juin 2021 Partager Posté(e) le 3 juin 2021 J'ai tout validé, à vous 2. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ernest44 Posté(e) le 10 juin 2021 Partager Posté(e) le 10 juin 2021 (modifié) A voir 👀 3 new strings for translation (8 words). Edit : Je pense que la traduction "Couper le son du site" va atterrir dans les paramètres des raccourcis clavier et que la combinaison de touche permettra de 'couper' et 'réactiver" le son ! On pourrait donc envisager en traduction "Couper/Réactiver le son du site actuel". Vos avis ? Modifié le 10 juin 2021 par Enest44 Edit Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 10 juin 2021 Partager Posté(e) le 10 juin 2021 Aucune idée, j'ai voter pour désactiver. @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 10 juin 2021 Auteur Partager Posté(e) le 10 juin 2021 @Ldfa : Il y a 2 fois "mute current site" ! Voté 1 seul ? Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 16 juin 2021 Partager Posté(e) le 16 juin 2021 3 new strings for translation (8 words). soumises aux votes / corrections @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 16 juin 2021 Auteur Partager Posté(e) le 16 juin 2021 Voté Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 16 juin 2021 Partager Posté(e) le 16 juin 2021 Validé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 18 juin 2021 Auteur Partager Posté(e) le 18 juin 2021 Vient d'arriver 5 new strings for translation (30 words). 👀 Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 18 juin 2021 Partager Posté(e) le 18 juin 2021 votes ok pour moi. @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 18 juin 2021 Partager Posté(e) le 18 juin 2021 Validé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 24 juin 2021 Partager Posté(e) le 24 juin 2021 1,279 new strings for translation (4,554 words). soumises aux votes / corrections (n'ayez pas peur, il n'y en a pas 1279 ......) @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 24 juin 2021 Partager Posté(e) le 24 juin 2021 Nouvelles 9 new strings for translation (35 words). soumises aux votes / corrections. @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 24 juin 2021 Auteur Partager Posté(e) le 24 juin 2021 il y a 40 minutes, ricouz a dit : Nouvelles 9 new strings for translation (35 words). soumises aux votes / corrections. @+ voté et une correction et aussi 1 new string for translation (3 words). Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 24 juin 2021 Partager Posté(e) le 24 juin 2021 Je n'ai pas tout validé car j'ai fait quelques propositions de modifications Par ici : https://crowdin.com/translate/maxthon-for-pc-translation/all/en-fr?filter=basic&value=5 (6 chaines). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ernest44 Posté(e) le 24 juin 2021 Partager Posté(e) le 24 juin 2021 il y a 35 minutes, Ldfa a dit : Je n'ai pas tout validé car j'ai fait quelques propositions de modifications Par ici : https://crowdin.com/translate/maxthon-for-pc-translation/all/en-fr?filter=basic&value=5 (6 chaines). ok voté Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 2 juillet 2021 Auteur Partager Posté(e) le 2 juillet 2021 Hop du boulot : 👀 25 new strings for translation (127 words). Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 2 juillet 2021 Partager Posté(e) le 2 juillet 2021 Votes ok pour moi et j'ai terminé les traductions. @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 2 juillet 2021 Partager Posté(e) le 2 juillet 2021 J'ai tout approuvé avec 2 corrections, je préfère "afficher" que "montrer" pour la barre d'état et j'ai traduit QuickAccess par Accès Rapide comme d'habitude. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 8 juillet 2021 Partager Posté(e) le 8 juillet 2021 Bonjour à tous 1 new string for translation (2 words). soumise aux votes / corrections @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 8 juillet 2021 Auteur Partager Posté(e) le 8 juillet 2021 il y a 10 minutes, ricouz a dit : Bonjour à tous 1 new string for translation (2 words). soumise aux votes / corrections @+ Voté Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 8 juillet 2021 Partager Posté(e) le 8 juillet 2021 Attention, en français, il y a un espace entre la fin d'un mot et : contrairement en anglais. J'ai corrigé et validé. Ernest44 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 9 juillet 2021 Partager Posté(e) le 9 juillet 2021 Exact, j'ai zappé la règle. @+ ErnestR4 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 9 juillet 2021 Auteur Partager Posté(e) le 9 juillet 2021 il y a 14 minutes, ricouz a dit : Exact, j'ai zappé la règle. @+ itou 👀 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés