Aller au contenu

Ldfa

Admin
  • Compteur de contenus

    28 284
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    851

Tout ce qui a été posté par Ldfa

  1. Ldfa

    Faire un don

    Je crois que c'est bon maintenant.
  2. Ldfa

    Faire un don

    Alors l'honneur est sauf.
  3. Ldfa

    Faire un don

    Tu vas remplacer Œil de Lynx Ernest ! C'est traduit.
  4. Ldfa

    Faire un don

    Un grand aux Généreux donateurs d'aujourd'hui : Ernest, Bracam et Cebe. Grace aux remarques toujours aussi pertinentes de Bracam et d'Ernest, j'ai remis au gout du jour la partie Donation du forum en insérant le bloc sur la page principale du site et en mettant à jour le bouton Paypal de bas de page.
  5. Envie de déménagement...

    1. Ldfa

      Ldfa

      C'est fait, on a finalement déménagé.;)

    2. Ldfa

      Ldfa

      On a redéménagé entre temps !

  6. 3 nouvelles chaînes à corriger/valider : https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/184/en-fr
  7. à tous pour votre participation, j'ai approofé toutes les traductions.
  8. Encore quelques nouvelles chaînes à corriger et à valider ici : https://crowdin.com/project/maxthonhelpdesk/fr
  9. et j'espère que la version française va être mise en ligne aussi rapidement.
  10. Une nouvelle chaîne à valider : https://crowdin.com/proofread/maxthonhelpdesk/157/en-fr
  11. C'est terminé, un grand à tous pour votre aide et votre patience.
  12. Je fais le tour pour approofer les traductions qui répondent au critères fixés ci-dessus.
  13. Pour les mots entre guillemets, je pense que c'est comme pour les menus ou les options de réglages, on met la 1ère lettre en majuscule.
  14. Le problème c'est que les anglais mettent des majuscules n'importe où, alors qu'en français, c'est beaucoup plus réglementé. Voici ce qu'en dit Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Usage_des_majuscules_en_fran%C3%A7ais
  15. Bon, j'ai commencé la validation, mais il y a encore beaucoup de termes en majuscules : https://crowdin.com/project/maxthonhelpdesk/fr
  16. Alors, lorsqu'on parle d'une option d'un menu, même s'il n'y a pas de "", il faut respecter la casse et mettre la 1ère lettre, en général, en majuscule. Par exemple : Aller dans Menu > Réglages > Remplissage magique. Par contre, lorsqu'on parle de la fonction de remplissage magique ou du tuer de pubs dans un texte, ça me gène un peu de voir la ou les 1ère lettres en majuscule. Il y avait jusqu'alors 2 exceptions qui sont Favori et Skin, que l'on retrouve dans les traductions de Maxthon Cloud pour Windows. Si vous faites une recherche sur Crowdin dans la traduction de Maxthon Cloud pour Windows, les termes remplissage magique et tueur de pubs sont tous en minuscules, sauf lorsque c'est le 1er mot de la phrase.
  17. Je ne suis pas trop d'accord pour mettre des majuscules sur Remplissage Magique lorsque c'est au milieu d'une phrase, ainsi que pour Tueur de Pubs ou Groupe Rapide, car il n'y a pas de majuscules dans le fichier de traduction pour Windows. Qu'en pensez-vous ?
  18. J'ai continué un peu la traduction, je reprendrai demain matin car je commence à saturer...
  19. Je n'avais pas le temps ce matin, réunion toute la matinée, je regarde cette aprèm. La gestion multi-utilisateurs de Crowdin semble assez bien faite pour pouvoir bosser en même temps à plusieurs, ça a déjà été le cas.
  20. La 2ème vague vient d'arriver et il y a du boulot : https://crowdin.com/project/maxthonhelpdesk/fr Je regarde ça demain...
  21. Un gros boulot de corrections/améliorations en perspective car je ne suis pas très inspiré aujourd'hui : https://crowdin.com/proofread/facebook-app/145/en-fr
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.