Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 696
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    205

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. Dans mon extension (précédente) des favoris en Barre latérale on trouve en options : "Réglages utilisateur"
  2. nos traductions apparaissent toujours après une màj Je propose aussi "Trier par l'utilisateur"
  3. Bien sûr il y a le "by" et au début je pensais proposer, comme toi, " Trier par personnalisation " et puis cela m'écorcher les yeux donc "Tri personnalisé" me faisait moins mal 😨 je serai prêt à accepter : "Trier selon vos choix" "Trier par vos soins" ou "Trier selon vos envies" ou "Trier selon vos goûts" "Trier avec vos propres critères" (mais cela doit faire trop long) ou quelque chose dans ce sens ...
  4. Encore : 13 new strings for translation (24 words). en fait 5
  5. There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 4 new strings for translation (14 words). a voir surtout le premier !
  6. Vous pouvez voir la version, comme vous le montre @Ldfa en tapant dans la barres d'adresse mx://version (qui est inclus avec toutes les autres informations en tapant : mx://about)
  7. Pour nous aider à comprendre la situation, pourrait-on avoir une copie d'écran de ce que vous appelez "Position historique des téléchargements" dans les versions précédentes de Maxthon !? S'agit-il de l'endroit (le dossier) où sont stockés les téléchargements ? ou autre chose ? Est-ce que vous avez consulté l'aide en ligne qui vient d'être traduite en français voir ici pour l'Aide sur les téléchargements ! La solution y est-elle ? @ vous lire
  8. On peut préciser que le menu déroulant présenté par @POLAURENT apparaît par le clic droit dans les zones "Recherche" !
  9. Oui. J'ai ces fichiers (9 978 Ko), mais bien sûr ils ne sont pas éditables 😔
  10. Traduction demandée : 19 new strings for translation (62 words). Ricouz a traduit J'ai voté
  11. Il y a un problème avec les téléchargements que j'ai déposé sur Telegram : ---------------- Je relève que l'adresse mx:/downloads se transforme en chrome:/downloads et que donc on ne peut pas voir les téléchargements en cours, alors que le raccourci dans la barre d'outils permet de suivre les téléchargements! La DEV Team pourra-t-elle regarder ce point! ------------------------------------- Avez-vous relevé cela ? aussi !
  12. Il y avait un "Interdit" sur la ligne camera , alors que partout ailleurs il y a "Interdiction" 👀, j"ai modifié et voté les autres
  13. 2 new strings for translation (5 words) soumises aux votes / corrections.
  14. 2 new strings for translation (14 words) soumises aux votes / corrections. 👀 Edit : les raccourcis par défaut se trouve dans les Paramètres -> Mouvements & raccourcis : Gestionnaire des raccourcis [Pour le Clavier]
  15. à 👀 2 new strings for translation (17 words). (j'ai gardé pop up !?, mais pas sûr dans la 2ème ligne à traduire !!!???)
  16. Euh ! Encore à traduire des choses validées il y a un an 7 new strings for translation (15 words).
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.