Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 670
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    201

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. Je propose : Régler à la place de Réglez Les autres verbes de la trad se termine en "er' ! J'ai voté pour les autres.
  2. J'ai voté pour les propositions de 10ours et Ldfa, mais je n'ai pas pû valider mes propositions, "Of course" !
  3. Euh! Ici c'est Maxthon Pour PC ! La limite en nombre de caractères ne me semble pas s'imposer, me trompe-je ???
  4. Une nouvelle demande de traduction : ------------------------- Hello, Maxthon for PC, 4.3.1.2000 has added 36 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translation Thank you in advance! Kind Regards ------------------------------- Penser à se connecter pour accèder ...
  5. Une demande de traduction : ------------------------------------------- Hello, Maxthon for WP has added 3 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.net/project/maxthon-for-wp Thank you in advance! Kind Regards ------------------------------ Je vais aller voir!
  6. De la traduction est demandée : ------------------- Hello, Maxthon for PC, 4.2.2.800, beta release has added 17 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated! Please follow the link below to get involved: https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translation Thank you in advance! Kind Regards -------------------------- N'oubliez pas de vous connecter. J'ai commencé...
  7. Your message: Hello to allthe French team finished the translation requested. Comment from Maxthon International (@Maxthon): @Ernest44 Thanks a lot, team! You are doing great job!
  8. Ok. J'ai avisé nos amis : "Hello to all the French team finished the translation requested."
  9. and Your message: The French team has translate and voted. Message in comments: @Ernest44 Thank you, guys! You are the best!
  10. Ok. J'ai voté. Ps : j'ai eu le courriel pour me demander de participer .. à la 4.2.0.1800 beta alors que la traduction est affichée pour 4.2.0.3000
  11. Je n'ai pas accès à Maxthon for pc translation @Ldfa : Peut être faut-il ouvrir ailleurs un sujet pour la traduction de Maxthon sur Pc
  12. La traduction est dans les traductions Approuvées, donc je n'ai rien eu à faire et, de plus, je n'avais pas été prévenu qu'il y avait une demande de traduction (je ne reçois que pour Android) Donc, pour l'instant c'est fini, ici.
  13. Comme dirait Ldfa : "Faut pas se précipiter..." Prends un petit peu l'air à l'extérieur... cela repose les yeux et l'index
  14. ErnestR4

    Faire un don

    Bonsoir, On va pouvoir investir dans Maxthon comme Charles ...
  15. ErnestR4

    Faire un don

    Bonjour à Tous, Dans ma grande générosité de fin d'année, j'ai, de nouveau, ajouté au fond commun de placement de maxthonFr. Nous devrions l'avoir à vie, notre IPB. Aller ! Bonne année et bonne santé à tous. Je shouhaite, en particulier, à ceux qui n'ont pas d'emploi d'en trouver un en 2006.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.