Aller au contenu

ErnestR4

Admin
  • Compteur de contenus

    4 694
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    205

Tout ce qui a été posté par ErnestR4

  1. On est cité ici : https://forum.maxthon.com/index.php?/topic/20883-official-translator-on-crowdin/&tab=comments#comment-108871
  2. Voté, mais je n'avais pas eu le courriel d'invitation à traduire (même situation que Ricouz auparavant !) Je vais tenter de faire rétablir ma situation sur ce sujet ! Edit j'ai récupérer l'accès à mon compte associé Crowdin
  3. Corrigé "System tray" en "Barre d'état système" (traduction de DeepL)
  4. traduction demandée : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 8 new strings for translation (30 words). Go to see !
  5. Vu traductions Ricouz votées mais - espace disque libre, modifié
  6. traductions demandées : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 17 new strings for translation (40 words).
  7. que j’emboîte à 75 à l'heuro Merci de nous Maxthoner à fond
  8. @Ldfa d'habitude je fais un don ce jour là, mais le "Faire un don" est resté bloqué au 5% de 2020
  9. Le 7 janvier - je vous le rappelle est principalement la FÊTE des Raymond Vous ne manquerez pas d'avoir une belle pensée pour eux dans les circonstances que nous vivons ! 💋
  10. Le jeudi je fais les courses pour la semaine = en retard sur ce coup 🙈 mais vous avez bien bossé
  11. Une nouvelle demande : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 8 new strings for translation (11 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  12. Je vois, quand même, "Moteur de rendu" lorsque on déroule Gérer les moteurs (dans la barre de titre des colonnes) 🙈👀
  13. 1 phrase : --------------------------------------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (7 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  14. Nouvelle demande : --------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 3 new strings for translation (6 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  15. Demande du jour : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 6 new strings for translation (25 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team ----------------------- A voir 👀 ----------------------- Traductions proposées !
  16. Traductions demandées : Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 8 new strings for translation (30 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team Edit : Doyen59 a bossé
  17. Et encore : ---------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 11 new strings for translation (68 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  18. Traductions demandées : ----------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 7 new strings for translation (51 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team
  19. Encore : aujourd'hui 14:45 ----------------------------- Hello Ernest, There are new strings to translate in the Maxthon for Windows Version 6.0 project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 6 new strings for translation (18 words). Get Involved > This is an automated email from Crowdin. If you are a professional translator, please contact a project manager to make sure your work will be paid. Kind regards, Crowdin Team --------------------------- Je vais voir : donc "Add to the new tab page" ? je ne vois pas bien quoi en dire : Ajouter à la nouvelle page d'onglet !!! ?
  20. Donc le cloud de Mx6 est un "server" CQFD J'ai voté pour ce qui me semble le plus correct par rapport au texte anglais. PS : j'ai supprimé ma question dans Crowdin 🙈
  21. Est-ce que "server" ne devrait pas être traduit par "cloud" voir "serveur cloud" ou autre pour bien faire comprendre où sont stockés les données ? J'ai mis la question en commentaires dans Crowdin 🧵 ⏳
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.