Ldfa Posté(e) le 24 avril 2014 Partager Posté(e) le 24 avril 2014 Un nouveau projet vient d'être créé sur Crowdin, qui concerne la traduction de Maxthon Cloud pour MacOS. Pour s'inscrire, c'est par ici : https://crowdin.net/project/maxthon-for-mac/fr puis cliquer sur Join pour expliquer pourquoi on veut rejoindre le projet. MAJ du 03/03/2017 : Changement du titre en traduction française de Mx5 pour MacOS. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Oliver Posté(e) le 24 avril 2014 Partager Posté(e) le 24 avril 2014 Je me demandais si la version Mac n'était pas abandonnée justement ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 25 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 25 avril 2014 J'ai commencé la traduction. C'est assez simple car beaucoup de phrases sont déjà traduites pour les autres appareils et remontent automatiquement dans les suggestions. Vous pouvez déjà corriger/voter pour les traductions que j'ai déjà faites. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 25 avril 2014 Partager Posté(e) le 25 avril 2014 Votes effectués - Quelques corrections donc à revalider ou re-corriger. A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 25 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 25 avril 2014 Ricouz, je regarde ça dès demain. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 26 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 26 avril 2014 Quelques traductions à corriger/valider : - https://crowdin.net/proofread/maxthon-for-mac/125/en-fr - https://crowdin.net/proofread/maxthon-for-mac/126/en-fr (Tiens, voilà un nouveau traducteur français pour cette version). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Oliver Posté(e) le 26 avril 2014 Partager Posté(e) le 26 avril 2014 C'est pas moi ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 26 avril 2014 Partager Posté(e) le 26 avril 2014 vote ok Il manque un vote sur https://crowdin.net/...r-mac/125/en-fr j'avais modifié loggin in.... corrections https://crowdin.net/proofread/maxthon-for-mac/126/en-fr (Open recent) pour le reste vote terminé A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 26 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 26 avril 2014 On dirait qu'ils sont encore en train d'en rajouter... A non, c'était des vieilles traductions en fait, si on en croit l'Activity de Crowdin. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 26 avril 2014 Partager Posté(e) le 26 avril 2014 Oui je me suis fait la même réflexion. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 29 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 29 avril 2014 Bon, il reste encore quelques traductions à valider dans la liste (vers la page 3 et 4) : https://crowdin.net/proofread/maxthon-for-mac/126/en-fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 29 avril 2014 Partager Posté(e) le 29 avril 2014 Tu as vu leur réponse concernant \tDefault, moi j'ai compris qu'il fallait garder \tDefault J'ai fait une correction sur Bookmark this page... Le reste est validé Une petite remarque Pascal, les numéros de pages dépendent du filtre appliqué, en fait en utilisant le filtre par défaut les validations étaient en première page A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 29 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 29 avril 2014 Je pense qu'il faut uniquement conserver le \t et traduire le mot suivant. all the tags should be included in your translation according to the original. toutes les balises doivent être incluses dans votre traduction comme l'original. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 29 avril 2014 Partager Posté(e) le 29 avril 2014 Oui c'est vrai le \t est peut-être issu du langage utilisé (tabulation) A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 30 avril 2014 Auteur Partager Posté(e) le 30 avril 2014 à tous pour votre aide. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 Nouvelles chaînes soumises aux votes/corrections A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 11 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 La traduction est terminée, un grand à Ricouz. Il faut désormais voter/corriger les 13% de propositions. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 dans Browser string j'ai modifié un "Ouvert " en "Ouvrir " J'ai voté pour les autres Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 11 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 Je suis d'accord avec toi Ernest. Il y a quelques chaînes à valider encore ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-mac/125/en-fr J'ai fait une suggestion sur la 1ère chaîne, car c'est une question. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 votes effectués J'ai modifié une des chaînes pour rester cohérent avec les autres traductions, il y avait un Reader Mode traduit par Mode Lecteur alors que les autres sont traduits Mode lecture. Une correction de typo également. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 11 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 Tout à fait d'accord Ricouz et également d'avoir corrigé la grosse faute d'orthographe. Il reste 3 chaînes à valider par Ernest ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-mac/125/en-fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 J'ai voté pour une, que j'avais loupée, par contre les 2 autres sont mes corrections donc je ne peux pas voter. A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 Il y a un balsculé au lieu de basculé ... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 ok pour moi Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 11 octobre 2014 Partager Posté(e) le 11 octobre 2014 ... Il reste 3 chaînes à valider par Ernest ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-mac/125/en-fr c'est fait en duo avec Ricouz Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.