Ldfa Posté(e) le 22 janvier Auteur Partager Posté(e) le 22 janvier Traduction approuvée. fr.ini Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 26 janvier Auteur Partager Posté(e) le 26 janvier There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 11 new strings for translation (108 words). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 26 janvier Partager Posté(e) le 26 janvier Voté Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 26 janvier Auteur Partager Posté(e) le 26 janvier J'ai traduit asset change par changement d'actif, mais je ne sais pas vraiment à quoi ça correspond. J'ai pensé un moment que c'était les MAJ de Maxthon, mais je n'en suis pas certain... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 27 janvier Partager Posté(e) le 27 janvier J'ai interrogé les AI de Mistral sur ce sujet Cela explique très bien le concept 🙈 ⁉️ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 27 janvier Partager Posté(e) le 27 janvier Votes ok pour moi @+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 27 janvier Auteur Partager Posté(e) le 27 janvier On verra à l'usage dans son contexte ce que ça peut bien vouloir dire... Traduction approuvée. fr.ini Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 5 février Auteur Partager Posté(e) le 5 février Modification du fichier de traduction pour prise en compte d'une modification non prise en compte alors qu'elle était présente sur Crowdyn : Avant : Après : fr.ini Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 5 février Partager Posté(e) le 5 février Pour compléter, je précise que ces informations se trouvent dans Paramètres, Général, Informations sur le compte Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 19 février Auteur Partager Posté(e) le 19 février There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 3 new strings for translation (17 words). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 19 février Partager Posté(e) le 19 février Voté 😇 Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 19 février Auteur Partager Posté(e) le 19 février , j'ai approuvé la traduction. fr.ini Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 19 février Partager Posté(e) le 19 février ça tombe bien, j'avais également voté @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 19 février Auteur Partager Posté(e) le 19 février il y a 7 minutes, ricouz a dit : ça tombe bien, j'avais également voté @+ J'avais vu les 2 votes effectivement. ricouz et ErnestR4 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 20 février Auteur Partager Posté(e) le 20 février 3 propositions de corrections suggérées par @Skouat sont soumises à vote ici : https://crowdin.com/editor/maxthon-pour-windows/3/en-fr?view=comfortable&filter=basic&value=5 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 21 février Auteur Partager Posté(e) le 21 février Juste un petit message pour faire remonter le vote ci-dessus, suite à cette discussion : Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 22 février Partager Posté(e) le 22 février Votes ok pour moi. @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 26 février Auteur Partager Posté(e) le 26 février There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 6 new strings for translation (52 words). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 26 février Partager Posté(e) le 26 février Voté Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 27 février Partager Posté(e) le 27 février @Ldfa Ne m'attends pas pour valider je ne suis pas chez moi en ce moment et c'est un peu compliqué pour accéder à crowdin Désolé @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 27 février Auteur Partager Posté(e) le 27 février Ok, ça marche, j'ai validé la traduction. fr.ini Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 4 mars Auteur Partager Posté(e) le 4 mars There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 1 new string for translation (1 word). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 4 mars Partager Posté(e) le 4 mars Vote ok @+ Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
POLAURENT Posté(e) le 4 mars Partager Posté(e) le 4 mars pareil , il n'y avait pas d'ambiguïté 😅 Ldfa 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 4 mars Auteur Partager Posté(e) le 4 mars Traduction approuvée. fr.ini Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant