Aller au contenu

Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows


Messages recommandés

Je sais que Google n'est pas le spécialiste de la traduction, mais :

 

Edit-Modifer.png

 

De plus, Reverso, qui est un peu plus une référence dans la traduction propose Editer en terme informatique, idem pour Larousse, mais dans le cas d'un fichier uniquement. ;)

 

On a employé modifier à certains endroit dans les traductions, ça serait effectivement plus homogène qu'on emploie le même terme de partout.

 

Je viens de faire le tour des termes éditer à modifier et il n'y en a que 24 dans la traduction de Maxthon Cloud pour Windows, c'est jouable. :)

 

Il faut également s'occuper des autres traductions... :s:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

D'accord avec Dixours

 

En fait suivant le contexte Edit peut avoir une autre signification, car il est vrai que dans beaucoup de logiciels Edit peut être traduit par Edition et dans d'autres par Modification tout dépend du contexte. (Voir le menu Edition de word par exemple).

 

A+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai approofé. ;)

 

PS : Pensez-vous que je peux remplacer Editer par Modifier ? :unsure: Je peux le faire et le soumettre aux votes. ;) C'est fait, à vous de voter.;)

Modifié par Ldfa
Modification proposée
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...
  • 2 semaines après...
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.