Jump to content

Traduction française de Mx5 pour Windows


Recommended Posts

  • 4 weeks later...

Moi aussi j'ai fait des propositions… comment ça se fait que ton message est daté à 14h39 alors qu'il était 36 ou 37 ?

Je ne comprends pas ta question ?

 

Le serveur n'est pas à l'heure, il a effectivement 2 minutes de décalage. :evil:  :shifty:  :shocked:

Link to comment
Share on other sites

Exacte et encore bien vu Œil de Lynx, la commande NTP qui sert à la MAJ auto de la date et de l'heure n'était pas installée sur le serveur.. C'est réparé.;)

Link to comment
Share on other sites

J'ai fait quelques propositions de corrections, je valide les autres. ;)

 

Sélectionnez le filtre 'Not Approved' pour les afficher. ;)

J'ai voté pour toutes les corrections sauf une, à vous de décider.

 

Concernant les filtres, nous "simples traducteurs" on n'a pas "Not Approved" dans nos filtres ........... :evil:

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Etant donné que l'inscription à la traduction est ouverte à tous ceux qui le demande sur Crowdin, ne serait-il pas opportun de déplacer les sujets de discussion concernant la traduction en publique ?

Link to comment
Share on other sites

A mon avis non, si tu multiplies le nombre d'intervenants ça risque de devenir ingérable… et actuellement peu doivent connaître l'existence de Crowdin ! :s:

Oui, tu as certainement raison. On verra s'il y a une demande à l'avenir... :s:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Je crois qu'ils nous en redemandent - en gros ils effacent et on s'y remets  :censored:  et de 100% on chute à 86%

 

 

-------------

 

"Hi guys,

We know our source English file has had some issues and you all have been asking questions about it. We really apologize for that. It decreased your efficiency.

So this time we did a whole proofread. And we removed all the issues we could find. So we hope you translate based on this version and do not hesitate to tell us any issue you find.

Thanks for all your contribution and hope this new update speeds up your translation and proofreading.

Regards,"

Project: Maxthon 5.0.0.2600 for Windows

 

Kind regards,
Crowdin Team 

---------------

Here we go ! :s:

---------------------

Link to comment
Share on other sites

Je crois qu'ils nous en redemandent - en gros ils effacent et on s'y remets  :censored:  et de 100% on chute à 86%

C'est aussi ce que je me suis dit au fur et à mesure du boulot, une impression de déjà vu… 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.