ricouz Posté(e) le 5 août 2016 Auteur Posté(e) le 5 août 2016 Et en plus j'ai reçu ça sur la traduc de UUmail Dear all,We just updated the translation project of "Maxthon UUMail Project settings" on Crowdin.The deadline of this project is 11 August.Thanks a lot for everyone's hard working for Maxthon Browser Je pense qu'il va falloir insister, parce que c'est intraduisible, ils ont vraiment merdé dans leurs fichiers.
Oliver Posté(e) le 5 août 2016 Posté(e) le 5 août 2016 Comment ils vont faire si on franchit la "ligne de mort" ?
Ldfa Posté(e) le 5 août 2016 Posté(e) le 5 août 2016 Les autres traducteurs ne disent rien mais n'ont pas avancé plus que nous.
Oliver Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 Vous avez reçu le mail ce matin, je ne vois rien de changé dans le bordel !
ErnestR4 Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 Rien reçu, non plus la date butoir était le 11/08
Ldfa Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 Si j'ai bien compris, il faut traduire la partie à droite pour le fichier UUMail.txt, mais c'est fastidieux, il faut faire un copier/coller à chaque fois !
Oliver Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 Va falloir s'organiser pour ne pas se marcher sur les pieds, il faut respecter le nombre de tirets ?
Ldfa Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 J'ai commencé, je fais un copier/coller et je traduit après les tirets.
Oliver Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 Je commence à partir d'ici step2_fr_info£º---------------A verification email has been sent to XXXXX, click here will take you to your email website to confirm it.
Ldfa Posté(e) le 17 août 2016 Posté(e) le 17 août 2016 Je reprendrais plus tard, j'ai des courses à faire ce soir.
Ldfa Posté(e) le 18 août 2016 Posté(e) le 18 août 2016 Traduction terminée avec l'aide d'Oliver, il reste à voter pour les bonnes propositions.
ricouz Posté(e) le 18 août 2016 Auteur Posté(e) le 18 août 2016 Vote terminé, une seule correction et une proposition ou mon vote ne fait que ramener le -1 à 0. Il est vrai que la traduction n'est pas terrible, mais je n'ai pas trouvé mieux. @+
Ldfa Posté(e) le 18 août 2016 Posté(e) le 18 août 2016 Il reste la partie UUMail Support.txt à valider et ça sera terminé.
Ldfa Posté(e) le 18 août 2016 Posté(e) le 18 août 2016 Voilà, j'ai tout validé, même les trucs intraduisibles histoire de bien me foutre de leur gueule, puisqu'ils ne répondent pas aux messages. La langue française est la seule validée à 100%.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.