Aller au contenu

Besoin de traducteurs Plize


Raymond

Messages recommandés

J'ai encore besoin de vos service, je vous en remercie par avance.

 

Voici le texte à traduire :

 

Maxthon Receives

2008 "Webware 100" Award for Browsers

Beijing, April 21, 2008

 

A few years ago practically no one outside China had heard of the browser Maxthon. Today Webware, a CNET site, bestowed a 2008 Webware 100 award for Maxthon 2 in the Browser category. The Web 2.0 user community cast nearly two million votes in an online voting poll that ultimately selected the winners. Finalists for the 2008 Webware 100 Awards were selected by the editors of Webware.

 

The 2008 Webware 100 Awards recognize the best Web 2.0 sites, services, and applications leading the next wave of innovation. Webware editors received and reviewed thousands of entries. A complete list of the winners can be found at www.webware.com/100.

 

Maxthon 2 is the creation of Jeff Chen, CEO of Maxthon International in Beijing. In 2002 Chen began adapting code that works on the same browser engine as Microsoft Internet Explorer to a create a browser that has more features, is easier to use, and has more security than Microsoft’s browser.

 

As word of mouth about Maxthon spread through the Chinese Internet, other programmers volunteered to work on the software for free. Today Maxthon is the favorite browser of 30 percent of China’s estimated 162 million Internet users and is rapidly increasing its market share in the rest of the world.

 

Since the launch of version 2.0 in 2006, it has been downloaded 40 million times, increasing its cumulative total to more than 140 million downloads. These accomplishments were achieved without marketing or advertising, attesting to the growing number of fans who have spread the word about Maxthon's abilities.

 

The Maxthon browser was awarded the Red Herring Asia 100 prize in 2005 and was named as one of the best 100 products by PC World. Use of Maxthon is increasing in the United States and Europe, where users account for about a third of Maxthon’s total. The browser has received backing from Morton Lund, the founder of Skype, from investments firms WI Harper and Charles River Ventures, and from Google. As well, it’s been endorsed – and copied – by Microsoft.

 

“Our goals are simple,” Chen said. “We want to be the best, but we can always see opportunities to make it better. Something like the Webware 100 award is satisfying because it’s recognition we hadn’t received outside China.”

 

“The Webware 100 list has proven to be such a valuable resource for people new to Web 2.0,” said Rafe Needleman, editor at Webware and CNET. “We honor those organizations who strive to deliver the most innovative Web 2.0 sites, services and applications.”

 

Winners are invited to celebrate at the Web 2.0 Expo San Francisco (http://www.web2expo.com/) held April 22-25, 2008 at the Moscone Center West in San Francisco. Webware will honor the winners with a celebration as part of the Web 2.0 Expo Booth Crawl on Thursday, April 24, 2008 at 4:30 p.m. PDT on the show floor. The Web 2.0 Expo is the official partner of the 2008 Webware 100 Awards. To view all the winners and finalists, go to: http://www.webware.com/100.

 

 

 

Maxthon International Press Release

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut à tous ,

voilà ma version

 

 

Maxthon Receives

2008 "Webware 100" Award for Browsers

Beijing, April 21, 2008

 

A few years ago practically no one outside China had heard of the browser Maxthon. Today Webware, a CNET site, bestowed a 2008 Webware 100 award for Maxthon 2 in the Browser category. The Web 2.0 user community cast nearly two million votes in an online voting poll that ultimately selected the winners. Finalists for the 2008 Webware 100 Awards were selected by the editors of Webware.

 

Maxthon reçoit La récompense "Webware 100" pour l'année 2008 dans la catégorie des "Browsers".

 

Quelques années auparavant , peu de personnes en dehors de la Chine n'avaient entendu parler de Maxthon. ( connaissance du Browser Maxthon )

Aujourd'hui , Webware , un Site du groupe CNET , a décerné un Webware 100 pour l'année 2008 à Maxthon 2 dans la catégorie des Butineurs.

La communauté Web 2.0 a soumis près de deux milllions de votes dans un scrutin en ligne qui a permit de désigner les gagnants .

Tous les finalistes du Webware 2008 avaient auparavant été sélectionnés par les éditorialistes de Webware.

 

The 2008 Webware 100 Awards recognize the best Web 2.0 sites, services, and applications leading the next wave of innovation. Webware editors received and reviewed thousands of entries. A complete list of the winners can be found at www.webware.com/100.

Maxthon 2 is the creation of Jeff Chen, CEO of Maxthon International in Beijing. In 2002 Chen began adapting code that works on the same browser engine as Microsoft Internet Explorer to a create a browser that has more features, is easier to use, and has more security than Microsoft’s browser.

 

Les distinctions "Webware 100" pour l'année 2008 mettent l'accent sur les meilleurs sites , les services et les programmes permettant de surfer sur la vague de l'innovation du Web 2.0.

l'éditeur Webware a porté son attention sur des milliers de candidatures .

la Liste complète des lauréats peut être consultée à l'adresse www.webware.com/100 .

 

Mr Jeff Chen , PDG de la société Maxthon international , sise à Pékin , est l'initiateur du programme Maxthon 2.

en 2002 , Mr Chen entreprend d'adapter son code au moteur de rendu de Microsoft Internet Explorer , en l'agrémentant de fonctions supplémentaires permettant la création d'un Browser plus riche en possibilités , plus simple à utiliser et offrant un niveau de sécurité très supérieur au Browser de Microsoft.

As word of mouth about Maxthon spread through the Chinese Internet, other programmers volunteered to work on the software for free. Today Maxthon is the favorite browser of 30 percent of China’s estimated 162 million Internet users and is rapidly increasing its market share in the rest of the world.

 

Since the launch of version 2.0 in 2006, it has been downloaded 40 million times, increasing its cumulative total to more than 140 million downloads. These accomplishments were achieved without marketing or advertising, attesting to the growing number of fans who have spread the word about Maxthon's abilities.

 

Reflet de sa réussite spectaculaire sur le réseau Chinois , de nombreux programmeurs se sont portés candidats pour participer de manière volontaire à son développement.

En l'état , Maxthon est le butineur favori de près de 30% des 162 millions d'usagers chinois d'internet , et est en train de rapidement étendre son taux de pénétration dans le reste du monde.

 

Depuis le lancement de la version 2.0 en 2006 , il a été téléchargé plus de 140 millions de fois .Cette performance ayant été réalisée sans aucun support marketing , elle est la preuve du succès de ses fonctionnalités auprès de son grand nombre de fans et de l'effet de contagion qu'il crée.

The Maxthon browser was awarded the Red Herring Asia 100 prize in 2005 and was named as one of the best 100 products by PC World. Use of Maxthon is increasing in the United States and Europe, where users account for about a third of Maxthon’s total. The browser has received backing from Morton Lund, the founder of Skype, from investments firms WI Harper and Charles River Ventures, and from Google. As well, it’s been endorsed – and copied – by Microsoft.

 

“Our goals are simple,” Chen said. “We want to be the best, but we can always see opportunities to make it better. Something like the Webware 100 award is satisfying because it’s recognition we hadn’t received outside China.”

Le Butineur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia" , et nominé comme l'un des 100 meilleurs produits par PC World.

L'utilisation de Maxton est en croissance aux Etats-unis comme en Europe , où les utilisateurs représentent un tiers de utilisateurs recensés.

Le butineur a recu le soutien financier de quelques personnalités , comme Morton Lund , fondateur de Skype , et de sociétés d'investissement comme WI Harper et Charles River Venture , mais aussi de Google.

Il a de même reçu le "soutien" de Microsoft , qui n'a pas hésité à s'en inspirer librement dans IE7.

 

"Notre But est simple" dit Mr Chen , "nous voulons offrir le meilleur des butineurs , mais nous ne renoncerons jamais à saisir les opportunités pour le rendre encore meilleur .La distinction des Webware 100 est très valorisante puisque c'est une récompense qui n'est pas uniquement chinoise"

“The Webware 100 list has proven to be such a valuable resource for people new to Web 2.0,” said Rafe Needleman, editor at Webware and CNET. “We honor those organizations who strive to deliver the most innovative Web 2.0 sites, services and applications.”

 

Winners are invited to celebrate at the Web 2.0 Expo San Francisco (http://www.web2expo.com/) held April 22-25, 2008 at the Moscone Center West in San Francisco. Webware will honor the winners with a celebration as part of the Web 2.0 Expo Booth Crawl on Thursday, April 24, 2008 at 4:30 p.m. PDT on the show floor. The Web 2.0 Expo is the official partner of the 2008 Webware 100 Awards. To view all the winners and finalists, go to: http://www.webware.com/100.

 

"La liste des 100 lauréats de Webware a prouvé qu'elle était une référence pour les nouveaux utilisateurs du Web 2.0 " déclare Rafe Needleman , éditorialiste de Webware et de CNET .

"Nous mettons en avant les organisations qui agissent pour développer les sites , les services et les applications qui font avancer le Web 2.0"

 

Les Lauréats sont invités a recevoir leur prix au cours du Salon "Web 2.0" de San Francisco ( http://www.web2expo.com/) qui se tient du 22 au 28 avril 2008 au Moscone Center Ouest à San-Francisco .

Webware les convie plus précisément le Mardi 24 avril 2008 à 16h30 locales dans le cadre évenementiel de l'Expo Booth Crawl.

 

Le salon Web 2.0 est le partenaire officiel des "Webwares 100 Awards"

 

Pour retrouver tous les lauréats des "Webwares 100" , suivez le lien suivant : http://www.webware.com/100

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Quel travail Polaurent ! Merci beaucoup ! wacko.png

Je me permets quelques corrections (mineures comparées à l'étendu de ce que tu as fait).

Le [..] signale un problème de ponctuation (un espace à supprimer, un point à ajouter)

Encore une fois merci Polaurent unsure.png

Maxthon reçoit La récompense "Webware 100" pour l'année 2008 dans la catégorie des navigateurs.

 

Quelques années auparavant , peu de personnes en dehors de la Chine n'avaient entendu parler de Maxthon.

Aujourd'hui , Webware , un Site du groupe CNET , a décerné un Webware 100 pour l'année 2008 à Maxthon 2 dans la catégorie des navigateurs.

La communauté Web 2.0 a soumis près de deux milllions de votes dans un scrutin en ligne qui a permi[..] de désigner les gagnants .

Tous les finalistes du Webware 2008 avaient auparavant été sélectionnés par les dirigeants de Webware.

 

 

 

Les distinctions "Webware 100" pour l'année 2008 mettent l'accent sur les meilleurs sites , les services et les programmes permettant de surfer sur la vague de l'innovation du Web 2.0.

L'éditeur Webware a porté son attention sur des milliers de candidatures .

la Liste complète des lauréats peut être consultée à l'adresse www.webware.com/100 .

 

Mr Jeff Chen[..], PDG de la société Maxthon international ,[..]résidant à Pékin[..], est l'initiateur du programme Maxthon 2.

En 2002[..], Mr Chen entreprend d'adapter son code au moteur de rendu de Microsoft Internet Explorer[..], en l'agrémentant de fonctions supplémentaires permettant la création d'un navigateur plus riche en possibilités[..], plus simple à utiliser et offrant un niveau de sécurité très supérieur au navigateur de Microsoft.

 

 

Reflet de sa réussite spectaculaire sur le réseau Chinois[..], de nombreux programmeurs se sont portés candidats pour participer de manière volontaire à son développement.

En l'état[..], Maxthon est le navigateur favori de près de 30% des 162 millions d'usagers chinois d'internet[..], et est en train de rapidement étendre son taux d'utilisation dans le reste du monde.

 

Depuis le lancement de la version 2.0 en 2006[..], il a été téléchargé plus de 140 millions de fois[..].[..]Cette performance ayant été réalisée sans aucun support marketing[..], elle est la preuve du succès de ses fonctionnalités auprès de son grand nombre de fans et de l'effet de contagion qu'il crée.

 

Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia"[..], et nominé comme l'un des 100 meilleurs produits par PC World.

L'utilisation de Maxton est en croissance aux Etats-unis comme en Europe[..], où les utilisateurs représentent un tiers de utilisateurs recensés.

Le navigateur a recu le soutien financier de quelques personnalités[..] , comme Morton Lund[..] , fondateur de Skype[..] , et de sociétés d'investissement comme WI Harper et Charles River Venture[..] , mais aussi de Google.

Il a de même reçu le "soutien" de Microsoft[..] , qui n'a pas hésité à s'en inspirer librement dans IE7.

 

"Notre But est simple" dit Mr Chen , "nous voulons offrir le meilleur des navigateurs, mais nous ne renoncerons jamais à saisir les opportunités pour le rendre encore meilleur[..] .[..]La distinction des Webware 100 est très valorisante puisque c'est une récompense qui n'est pas uniquement chinoise" [..]

 

 

"La liste des 100 lauréats de Webware a prouvé qu'elle était une référence pour les nouveaux utilisateurs du Web 2.0 " déclare Rafe Needleman[..] , éditorialiste de Webware et de CNET[..] .

"Nous mettons en avant les organisations qui agissent pour développer les sites[..] , les services et les applications qui font avancer le Web 2.0"[..]

 

Les Lauréats sont invités à recevoir leur prix au cours du Salon "Web 2.0" de San Francisco ( http://www.web2expo.com/) qui se tient du 22 au 28 avril 2008 au Moscone Center Ouest à San-Francisco .

Webware les convie plus précisément le Mardi 24 avril 2008 à 16h30 locales dans le cadre évenementiel de l'Expo Booth Crawl.

 

Le salon Web 2.0 est le partenaire officiel des "Webwares 100 Awards" [..]

 

Pour retrouver tous les lauréats des "Webwares 100" , suivez le lien suivant : http://www.webware.com/100

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bonjour dixours ,

 

effectivement , le terme Browser ou Butineur s'efface devant Navigateur , je l'avoue j'avais un trou sur le terme approprié en français !!!

 

J'insiste sur le "sise à Pékin" , ce n'est pas Mr Chen qui réside à Pékin , mais la société Maxthon qui y est située ! , donc sise ou située , même si c'est de moins haut niveau unsure.png

 

concernant les "Dirigeants" , je pense que le sens "éditorialistes" comme "Rédacteurs" est plus proche du sens original.

 

je corrige ta correction "permis" au lieu de "permi"

 

un tiers des utilisateurs recensés

 

d'accord , "pénétration" est un peu enlevé wacko.png

 

Bon en résumé , j'ai un peu rédigé à "l'arrache" , mais je pense que le sens général est bien respecté , même si j'ai ré-écrit qq parties .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

P wacko.png aing, je me lève à peine, que la traduction est déjà achevée, chapeau bas les gars, mais vous ne dormez donc jamais ?

 

Un très grand mess10.gif à toi Polaurent, pour ce travail sérieux et parfait, un autre très grand mess10.gif aussi à toi dixours pour les améliorations apportées à un texte pratiquement parfait.

 

Bon ben, mon Ray1, il te va falloir mettre tout ça en ligne...

 

Heu... tout de suite ?

 

Ben oui, t’as vu l'heure ! Allez magne-toi !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et bien ça c'est génial, je me lève ce matin de vacances à 8h00, près à attaquer à bras le corp cette traduction, et force est de constater que je n'ai plus rien à faire, si ce n'est à remercier Polaurent pour sa superbe traduction et Dixours pour ces corrections tardives.wink.png

 

Un grand laugh.png à tous les 2, je ne crois pas que j'aurais fait aussi bien en si peu de temps. lol.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je valide le dernier travail de Polaurent ! laugh.png J'étais pas très frais hier soir. Effectivement, ta traduction est géniale, chapeau et un grand merci ! wink.png

 

Ray ça traine... lol.gif

 

Enf wink.png t'ar ta g :lol: à la récré !

 

Le travail colossal de Polaurent et de dixours Smileysourire1.gif est maintenant en ligne ici, à vérifier tout de même, merci par avance.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Enf lol.gif t'ar ta g wink.png à la récré !

 

Le travail colossal de Polaurent et de dixours Smileysourire1.gif est maintenant en ligne ici, à vérifier tout de même, merci par avance.

Juste pour signaler 2 petites fautes de frappe :

Quelques années auparavant, peu de personnes en dehors de la Chine n'avaient entendu parler de Maxthon. Aujourd’hui, Webware, un site du groupe CNET...

 

Un grand wink.png à Ray1 qui assure tout le boulot au niveau de la mise en page du site. laugh.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Une autre petite correction :

_La Liste complète des lauréats peut être consultée à l'adresse www.webware.com/100.

 

1 espace en trop et l'adresse URL n'est pas valide : http://www.maxthon-fr.com/site/www.webware.com/100

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Juste pour signaler 2 petites fautes de frappe :

Quelques années auparavant, peu de personnes en dehors de la Chine n'avaient entendu parler de Maxthon. Aujourd’hui, Webware, un site du groupe CNET...

 

Un grand wink.png à Ray1 qui assure tout le boulot au niveau de la mise en page du site. lol.gif

 

Je vais de ce pas corriger ces deux imperfections, que pensez-vous de cette image ci-dessous pour la rubrique « Nouvelles » du forum.

 

icone_news_recompense2.png recompense2

 

Elle et stockée sur le serveur francophone.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Re

 

Le début me parait un peu lourd, je sais que c'est la traduction exacte, mais le "Quelques années auparavant" (chinois bien-sûr) lol.gif

Je l'aurais traduit par "Il y a quelques années".

 

se sont portés candidats (portés avec un s)

 

Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia", et nominé comme l'un des 100 meilleurs produits par PC World. (là il y a quelque chose qui cloche mais je n'arrive pas à reformuler la phrase, sauf que la virgule et le "et" ne vont pas ensemble).

 

"nous ne renoncerons jamais à saisir les opportunités pour le rendre encore meilleur", j'aurai traduit par pour l'améliorer plutôt que pour le rendre encore meilleur.

 

 

PS: ça y est j'ai trouvé ce qui ne va pas dans la phrase "Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia", et nominé comme l" il n'y a pas de verbe dans la 2° partie de la phrase donc je mettrai "Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia" et a été nominé comme ........"

 

 

Voili voilou

 

A+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Re

 

Le début me parait un peu lourd, je sais que c'est la traduction exacte, mais le "Quelques années auparavant" (chinois bien-sûr) lol.gif

Je l'aurais traduit par "Il y a quelques années".

 

se sont portés candidats (portés avec un s)

 

Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia", et nominé comme l'un des 100 meilleurs produits par PC World. (là il y a quelque chose qui cloche mais je n'arrive pas à reformuler la phrase, sauf que la virgule et le "et" ne vont pas ensemble).

 

"nous ne renoncerons jamais à saisir les opportunités pour le rendre encore meilleur", j'aurai traduit par pour l'améliorer plutôt que pour le rendre encore meilleur.

 

 

PS: ça y est j'ai trouvé ce qui ne va pas dans la phrase "Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia", et nominé comme l" il n'y a pas de verbe dans la 2° partie de la phrase donc je mettrai "Le navigateur Maxthon a reçu en 2005 le prix "Red Herring Asia" et a été nominé comme ........"

 

 

Voili voilou

 

A+

 

Au poil ricouz thumbs-up.gif c'est rectifié mess10.gif beaucoup.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 6 mois après...

J'ai encore besoin de vos lumières en anglais, pour traduire cette nouvelle page du site de Maxthon.

 

Cette page explique pourquoi la nouvelle version propose aux utilisateurs de participer à l'amélioration du développement de Maxthon, voir texte ci-dessous copié depuis le Centre de configuration rubrique Avancé :

 

Programme d'amélioration basée sur l'expérience utilisateur

Participez au programme, aidez Maxthon à améliorer son produit et ses services (Recommandé)

Plus d'informations à propos du programme d'amélioration basée sur l'expérience utilisateur...

 

C'est la page du lien ci-dessus qu'il faudrait traduire.

 

A votre bon cœur Messieurs et Mesdames !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

NB : A corriger dans le Centre de configuration :

Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur

Participez au programme, aidez Maxthon à améliorer les produits et services (Recommandé)

Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur

 

Dans le but de comprendre les besoins de nos utilisateurs, et de délivrer les meilleurs produits et services, nous vous invitons à rejoindre le Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur (UEIP).

 

Participer à ce programme n'aura aucun impact sur l'utilisation de nos produits et services.

En participant à ce programme, vous ne serez pas dérangés de quelques façons que ce soit, tels que des popups, email, ou appels téléphoniques, etc.

 

Nos produits et services fonctionneront à l'identique que vous partipiez à ce programme ou non.

 

Les utilisateurs qui choisissent de participer nous enverrons les données suivantes :

 

Informations système : Matériel et information de l'OS, etc.

Utilisation du produit : Quel bouton a été cliqué le plus souvent et quelle fonctionnalité a été utilisée le plus, etc.

Paramètres du produit : Fourni des informations pour améliorer les réglages par défaut

Erreurs et Crash : Quelle erreur, et selon quelle fréquence, est survenue, etc.

L'UEIP récolte seulement des informations sur Maxthon (produits et services). Mais comme quelques autres programmes peuvent affecter l'usage de nos produits et services (conflits, securité, etc.), nous pourrions aussi récolter des informations sur eux.

 

Nous respectons votre vie privée. Pour plus d'informations, nous vous prions de vous référez à notre politique de respect de la vie privée.

 

Notre programme est totalement anonyme.

 

Aucune information personnelle ne sera collectée. Les données que nous collectons sont anonymes, et seulement utiles à l'équipe de développement.

 

Ce programme est basé sur le volontariat.

 

Vous pouvez rejoindre ou quitter ce programme quand vous le souhaitez en cochant/décochant la case du Centre de configuration » Avancé » du Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur.

 

Si vous n'êtes pas tranquille face à ce programme, ou si ce programme viole la vie privée de votre entreprise, s'il vous plait choisissez de ne pas participer.

 

Si vous avez des questions concernant cette démarche, s'il vous plait contactez nous.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai encore besoin de vos lumières en anglais, pour traduire cette nouvelle page du site de Maxthon.

 

Cette page explique pourquoi la nouvelle version propose aux utilisateurs de participer à l'amélioration du développement de Maxthon, voir texte ci-dessous copié depuis le Centre de configuration rubrique Avancé :

 

Programme d'amélioration basée sur l'expérience utilisateur

Participez au programme, aidez Maxthon à améliorer son produit et ses services (Recommandé)

Plus d'informations à propos du programme d'amélioration basée sur l'expérience utilisateur...

 

C'est la page du lien ci-dessus qu'il faudrait traduire.

 

A votre bon cœur Messieurs et Mesdames !

Il me semblait que Rip_Pit l'avait déjà traduite ici : http://www.maxthon-fr.com/forum/index.php?...ost&p=41796 :unsure:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

NB : A corriger dans le Centre de configuration :

Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur

Participez au programme, aidez Maxthon à améliorer les produits et services (Recommandé)

Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur

 

Dans le but de comprendre les besoins de nos utilisateurs, et de délivrer les meilleurs produits et services, nous vous invitons à rejoindre le Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur (UEIP).

 

Participer à ce programme n'aura aucun impact sur l'utilisation de nos produits et services.

En participant à ce programme, vous ne serez pas dérangés de quelques façons que ce soit, tels que des popups, email, ou appels téléphoniques, etc.

 

Nos produits et services fonctionneront à l'identique que vous partipiez à ce programme ou non.

 

Les utilisateurs qui choisissent de participer nous enverrons les données suivantes :

 

Informations système : Matériel et information de l'OS, etc.

Utilisation du produit : Quel bouton a été cliqué le plus souvent et quelle fonctionnalité a été utilisée le plus, etc.

Paramètres du produit : Fourni des informations pour améliorer les réglages par défaut

Erreurs et Crash : Quelle erreur, et selon quelle fréquence, est survenue, etc.

L'UEIP récolte seulement des informations sur Maxthon (produits et services). Mais comme quelques autres programmes peuvent affecter l'usage de nos produits et services (conflits, securité, etc.), nous pourrions aussi récolter des informations sur eux.

 

Nous respectons votre vie privée. Pour plus d'informations, nous vous prions de vous référez à notre politique de respect de la vie privée.

 

Notre programme est totalement anonyme.

 

Aucune information personnelle ne sera collectée. Les données que nous collectons sont anonymes, et seulement utiles à l'équipe de développement.

 

Ce programme est basé sur le volontariat.

 

Vous pouvez rejoindre ou quitter ce programme quand vous le souhaitez en cochant/décochant la case du Centre de configuration » Avancé » du Programme d'amélioration basé sur l'expérience utilisateur.

 

Si vous n'êtes pas tranquille face à ce programme, ou si ce programme viole la vie privée de votre entreprise, s'il vous plait choisissez de ne pas participer.

 

Si vous avez des questions concernant cette démarche, s'il vous plait contactez nous.

 

Un grand Texte_36.gif mon beau Dixours :unsure:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je n'avais pas vu la traduction de rip_pit, pardon, c'est donc celle proposée par Dixours qui est sur le site ici : http://www.maxthon-fr.com/site/ueip.html

 

Jetez-y un œil pour me signaler toutes vos corrections ou remarques.

 

Texte_36.gif à vous pour vos contributions et votre réactivité

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.