odyssee Posté(e) le 13 juillet 2016 Auteur Posté(e) le 13 juillet 2016 Il y a 2 lignes avec "détacher" J'ai voté la ligne Odyssee reste la 2ème ligne à voter .... et nous aurons 100% a voté
Ldfa Posté(e) le 13 juillet 2016 Posté(e) le 13 juillet 2016 J'ai tout validé. On est encore les premiers !
Ldfa Posté(e) le 14 juillet 2016 Posté(e) le 14 juillet 2016 Détaché est le terme employé par Microsoft pour détacher les icônes de la barre des tâches.
ErnestR4 Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 Traduction demandée .... en cours ...Olivier et ricouz ... je vote
Ldfa Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 J'ai fait quelques propositions de corrections, je valide les autres. Sélectionnez le filtre 'Not Approved' pour les afficher.
Oliver Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 Moi aussi j'ai fait des propositions… comment ça se fait que ton message est daté à 14h39 alors qu'il était 36 ou 37 ?
Ldfa Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 Moi aussi j'ai fait des propositions… comment ça se fait que ton message est daté à 14h39 alors qu'il était 36 ou 37 ? Je ne comprends pas ta question ? Le serveur n'est pas à l'heure, il a effectivement 2 minutes de décalage.
Oliver Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 L'heure des messages sur le forum est en avance par rapport à mon horloge atomique !
Ldfa Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 Exacte et encore bien vu Œil de Lynx, la commande NTP qui sert à la MAJ auto de la date et de l'heure n'était pas installée sur le serveur.. C'est réparé.
ricouz Posté(e) le 8 août 2016 Posté(e) le 8 août 2016 J'ai fait quelques propositions de corrections, je valide les autres. Sélectionnez le filtre 'Not Approved' pour les afficher. J'ai voté pour toutes les corrections sauf une, à vous de décider. Concernant les filtres, nous "simples traducteurs" on n'a pas "Not Approved" dans nos filtres ...........
ricouz Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 Pas mal de traductions mises aux votes/corrections A+
Ldfa Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 Traduction terminée, j'ai proposé des améliorations/corrections et approuvé implicitement (puisque je ne peux pas voter) le reste des traductions de Ricouz.
Ldfa Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 Etant donné que l'inscription à la traduction est ouverte à tous ceux qui le demande sur Crowdin, ne serait-il pas opportun de déplacer les sujets de discussion concernant la traduction en publique ?
Oliver Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 A mon avis non, si tu multiplies le nombre d'intervenants ça risque de devenir ingérable… et actuellement peu doivent connaître l'existence de Crowdin !
ErnestR4 Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 J'ai voté Voté les modifs Oliver en cours
Ldfa Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 A mon avis non, si tu multiplies le nombre d'intervenants ça risque de devenir ingérable… et actuellement peu doivent connaître l'existence de Crowdin ! Oui, tu as certainement raison. On verra s'il y a une demande à l'avenir...
Oliver Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 J'ai voté Voté les modifs Oliver en cours J'ai fini mes modifs… et voté le reste.
Ldfa Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 J'ai presque terminé la validation, il manque 5 votes pour terminer à 100%.
ErnestR4 Posté(e) le 5 septembre 2016 Posté(e) le 5 septembre 2016 J'ai presque terminé la validation, il manque 5 votes pour terminer à 100%. voté
ErnestR4 Posté(e) le 14 septembre 2016 Posté(e) le 14 septembre 2016 Je crois qu'ils nous en redemandent - en gros ils effacent et on s'y remets et de 100% on chute à 86% ------------- "Hi guys,We know our source English file has had some issues and you all have been asking questions about it. We really apologize for that. It decreased your efficiency.So this time we did a whole proofread. And we removed all the issues we could find. So we hope you translate based on this version and do not hesitate to tell us any issue you find.Thanks for all your contribution and hope this new update speeds up your translation and proofreading.Regards," Project: Maxthon 5.0.0.2600 for Windows Kind regards,Crowdin Team --------------- Here we go ! ---------------------
Oliver Posté(e) le 14 septembre 2016 Posté(e) le 14 septembre 2016 Je crois qu'ils nous en redemandent - en gros ils effacent et on s'y remets et de 100% on chute à 86% C'est aussi ce que je me suis dit au fur et à mesure du boulot, une impression de déjà vu…
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.