Différences entre les versions de « Les onglets »

De Wiki Francophone de Maxthon
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 7 : Ligne 7 :
These options will change general tab settings.
These options will change general tab settings.


Ces options changeront les options générales des onglets.  
Ces options modifient les options générales des onglets.  
 


[[image:tab01.png]]
[[image:tab01.png]]
Ligne 13 : Ligne 14 :


;After Tab is closed, Activate:Here you can set which tab should be activated when you close the active tab.
;After Tab is closed, Activate:Here you can set which tab should be activated when you close the active tab.
;Séquence d'activation:Ici, vous pouvez préciser l'onglet qui doit être activé quand vous fermez l'onglet actif.
;Séquence d'activation: Vous pouvez préciser ici l'onglet qui doit être activé lorsque vous fermez l'onglet actif.




;Tab Bar Position:Display the tab bar on the bottom or on the top of the Maxthon window.
;Tab Bar Position:Display the tab bar on the bottom or on the top of the Maxthon window.
;Position de la barre des onglets:Indiquer, ici, si vous voulez que les onglets soient en haut ou en bas de la fenêtre de Maxthon.  
;Position de la barre des onglets: Affiche la barre des onglets en haut ou en bas de la fenêtre de Maxthon.  




Ligne 26 : Ligne 27 :


{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
| [[image:tip.png]] Vous pouvez également modifier cette option par un clic-droit sur la barre des onglets pour choisir dans le menu contextuel "Onglet en haut" ou "Onglet en bas".'
| [[image:tip.png]] Vous pouvez également modifier cette option par un clic-droit sur la barre des onglets et en choisissant dans le menu contextuel "Onglet en haut" ou "Onglet en bas".
|}
|}




;Max Number of Tabs:Limit the number of tabs that you can open. You will see a dialog when you reach your limit.
;Max Number of Tabs:Limit the number of tabs that you can open. You will see a dialog when you reach your limit.
;Nombre maximum d'onglets ouverts:Indication du nombre maximum d'onglets que vous pouvez ouvrir. Une boite de dialogue apparaîtra quand vous atteindrez cette limite.  
;Nombre maximum d'onglets ouverts: Indication du nombre maximum d'onglets que vous pouvez ouvrir. Une boîte de dialogue apparaîtra quand vous atteindrez cette limite.  




;Max characters allowed on tabs:Maximum number of characters that is displayed on a tab on the tab bar.
;Max characters allowed on tabs:Maximum number of characters that is displayed on a tab on the tab bar.
;Caractères maximum:Indication du nombre maximum de caractères visibles sur un onglet de la barre d'onglet.  
;Caractères maximum: Indication du nombre maximum de caractères visibles sur un onglet de la barre d'onglet.  




;Interval between Tabs Open:If you open a group you can set the interval between the sites that are in your group.<br> Those sites are not opened at once if you set this number higher, but at the interval you like. This setting is useful if you notice that Maxthon hangs (because of all the pages it has to open) while loading a group.
;Interval between Tabs Open:If you open a group you can set the interval between the sites that are in your group.<br> Those sites are not opened at once if you set this number higher, but at the interval you like. This setting is useful if you notice that Maxthon hangs (because of all the pages it has to open) while loading a group.
;Intervalle entre chaque ouverture:Si vous ouvrez un groupe vous pouvez préciser une "temporisation" entre les ouvertures des sites qui sont dans votre groupe.<br>Ces sites ne seront pas ouverts immédiatement si vous augmentez le temps indiqué, selon une "temporisation" que vous précisez en secondes. Cette option est utile si vous notez que Maxthon ralenti (en raison de toutes les pages qu'il doit ouvrir) tout en chargeant un groupe.
;Intervalle entre chaque ouverture: Si vous ouvrez un groupe, vous pouvez préciser une "temporisation" entre l'ouverture de chaque site présents dans votre groupe.<br>Ces sites ne seront pas tous ouverts en même temps si vous augmentez le temps indiqué, mais selon une "temporisation" que vous aurez indiqué (en secondes). Cette option est utile si vous avez remarqué que Maxthon ralenti (en raison des pages qu'il doit ouvrir) lors du chargement d'un groupe.




;Use Ctrl+Arrow to Browse Tabs:If you select this option you are able to switch tabs with CTRL + the left or right arrow key.
;Use Ctrl+Arrow to Browse Tabs:If you select this option you are able to switch tabs with CTRL + the left or right arrow key.
;Employez Ctrl+Flèche pour changer d'onglet:Si vous choisissez cette option vous pouvez passer d'un onglet à l'autre avec les touches de raccourcis "CTRL + la touche "Flèche" de déplacement du curseur gauche ou droite.  
;Employez Ctrl+Flèche pour changer d'onglet: Si vous choisissez cette option, vous pouvez passer d'un onglet à l'autre en utilisant les touches de raccourcis "CTRL" + la touche "Flèche" de déplacement du curseur gauche ou droite.  




;Use Middle Mouse Scroll Button to Browse Tabs:If you scroll with your mouse wheel while hovering with your mouse over the tab bar you can switch between tabs with this option.
;Use Middle Mouse Scroll Button to Browse Tabs:If you scroll with your mouse wheel while hovering with your mouse over the tab bar you can switch between tabs with this option.
;Utilisez la molette de la souris pour changer d'onglet:Si vous faites défiler votre molette de souris tout en plaçant votre souris au-niveau de la barre d'onglet vous pouvez passer d'un onglet à l'autre en cochant avec cette option.  
;Utilisez la molette de la souris pour changer d'onglet: Si vous utilisez la molette de votre souris au-niveau de la barre d'onglet, vous pourrez passer d'un onglet à l'autre si vous avez coché cette option.  




;Tab Actions:Set the actions you like to take place when you Double Left Click, Middle Click or Right Click while holding CTRL.
;Tab Actions:Set the actions you like to take place when you Double Left Click, Middle Click or Right Click while holding CTRL.
;Options:Choisissez Les actions que vous voulez effectuer avec le Double-clic gauche, le Clic-bouton du milieu moyen ou le Clic-droit lorsque touche CTRL.  
;Options: Choisissez Les actions que vous voulez effectuer avec le double-clic gauche, le clic sur le bouton du milieu ou le clic-droit lorsque vous enfoncez la touche CTRL.  




;Show Quick Close Button:This will show a Quick Close bottom on the right side of the tab on the tab bar if you hover over the right part of the tab. You can then easily close the tab if you right click on the red X.
;Show Quick Close Button:This will show a Quick Close bottom on the right side of the tab on the tab bar if you hover over the right part of the tab. You can then easily close the tab if you right click on the red X.
;Bouton de fermeture rapide:Ceci montrera un "X" de fermeture rapide du côté droit de l'onglet sur la barre d'onglet si vous vous placez au-dessus de la partie droite de l'onglet. Vous pouvez alors facilement fermer l'onglet si vous effecteuz un clic-droit sur le "X" rouge.  
;Bouton de fermeture rapide: Ceci affichera un bouton de fermeture rapide ("X") sur le côté droit de l'onglet sur la barre d'onglet, si vous vous placez au-dessus de la partie droite de l'onglet. Vous pourrez alors facilement fermer l'onglet en effectuant un clic-droit sur le "X" rouge.  
 


== Nouveau ==
== Nouveau ==
Ligne 61 : Ligne 63 :
Here you can set when Maxthon should open a new tab.
Here you can set when Maxthon should open a new tab.


Ici vous pouvez indiquer les options que vous souhaitez quand Maxthon ouvre un nouvel onglet.  
Vous pouvez définir ici en quelle circonstance Maxthon devra ouvrir un nouvel onglet.  
 




Ligne 69 : Ligne 70 :


;New Address:Open the internet address you type in the address bar in a new tab.
;New Address:Open the internet address you type in the address bar in a new tab.
 
;Nouvelle Adresse: Ouvre les nouvelles adresses Internet saisies dans la barre d'adresse dans un nouvel onglet.
;Nouvelle Adresse:Ouvre les nouvelles adresses "internet" que vous saisissez dans la barre d'adresse dans un nouvel onglet.  




;Local Files:Open a new tab if you click on a local file (in Explorer for example).
;Local Files:Open a new tab if you click on a local file (in Explorer for example).
;Fichiers locaux: Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur un fichier de votre ordinateur (dans l'Explorateur par exemple).


;Fichiers locaux:Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur un fichier de votre ordinateur (dans l'explorateur par exemple).


;History:Open a new tab if you click on an URL in the History Sidebar.
;History:Open a new tab if you click on an URL in the History Sidebar.
 
;Historique: Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur une adresse URL de la barre latérale "Historique".
;Historique:Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur une adresse de la barre latérale "Historique".  




;Favorites&amp;Links:Open a new tab if you click on an URL in your Favorites Sidebar.
;Favorites&amp;Links:Open a new tab if you click on an URL in your Favorites Sidebar.
 
;Favoris et liens: Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur une adresse URL de la barre latérale "Favoris".
;Favoris et liens:Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur une adresse de la barre latérale "Favoris".  




;Links in Page:Open every link on a webpage in a new tab.
;Links in Page:Open every link on a webpage in a new tab.
 
;Liens de la page: Ouvre chaque lien d'une page Web "active" dans un nouvel onglet.  
;Liens de la page:Ouvre chaque lien de la page Web "active" dans un nouvel onglet.  




Ligne 95 : Ligne 92 :
| [[image:tip.png]] If you don't like it that all links are opened in a new tab disable this option!
| [[image:tip.png]] If you don't like it that all links are opened in a new tab disable this option!
|}
|}


{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
Ligne 107 : Ligne 103 :
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif">
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif">
|}
|}


{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
| [[image:tip.png]] Vous pouvez également modifier cette option dans la barre d'état, cliquer sur la quatrième icône (rouge, 'en fait la couleur dépend de votre "skin"').  
| [[image:tip.png]] Vous pouvez également modifier cette option dans la barre d'état, cliquez simplement sur la quatrième icône (rouge, 'en fait la couleur dépend de votre "skin"').
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif">
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif">
|}
|}
Ligne 116 : Ligne 111 :


;Home:Open your homepage in a new tab (when you click on the Home button).
;Home:Open your homepage in a new tab (when you click on the Home button).
;Page d'accueil:Ouvre votre page d'accueil dans un nouvel Onglet (quand vous cliquez sur le bouton "Acceuil").  
;Page d'accueil: Ouvre votre page d'accueil dans un nouvel onglet (lorsque vous cliquez sur le bouton "Accueil").  




;Middle Mouse Button Click on Links:Open a new tab if you click with your middle mouse button on a link.
;Middle Mouse Button Click on Links:Open a new tab if you click with your middle mouse button on a link.
;Bouton du milieu de la souris sur les liens:Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez avec le bouton du milieu (la molette) de votre souris sur un lien.  
;Bouton du milieu de la souris sur les liens: Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez avec le bouton du milieu (la molette) de votre souris sur un lien.




Ligne 126 : Ligne 121 :
| [[image:warn.png]] No referer is send when you middle click a link, so the opened website can't see where you came from.
| [[image:warn.png]] No referer is send when you middle click a link, so the opened website can't see where you came from.
|}
|}


{| style="color:#FF0000; background:#FFF0F0; border: 1px solid #FF9999"
{| style="color:#FF0000; background:#FFF0F0; border: 1px solid #FF9999"
| [[image:warn.png]] Aucune information n'est envoyée quand vous faites un clic-molette de la souris sur un lien, ainsi le site Web ouvert ne peut pas voir d'où vous êtes venu.
| [[image:warn.png]] Aucune information (référé) n'est envoyée lorsque vous cliquez sur le bouton du milieu de la souris sur un lien, ainsi le site Web ouvert ne sait pas d'où vous êtes venu.
|}
|}




;Search Bar Result:Open a new tab for the search result of the Search Bar.
;Search Bar Result:Open a new tab for the search result of the Search Bar.
 
;Résultat de la barre de recherche: Ouvre un nouvel onglet pour afficher le résultat de votre recherche à partir de la barre de recherche.
;Résultat de la barre de recherche:Ouvre un nouvel onglet pour afficher le résultat de votre recherche à partir de la barre de recherche.


;CTRL + N:You can select the option 'Blank' (for a blank page), 'Home' (for your homepage) or 'Current Tab' (for a copy of the currently active tab) if you press this keyboard shortcut.
;CTRL + N:You can select the option 'Blank' (for a blank page), 'Home' (for your homepage) or 'Current Tab' (for a copy of the currently active tab) if you press this keyboard shortcut.
;CTRL + N: Vous pouvez choisir l'option 'Vierge'(pour une page blanche), 'Page d'accueil' (pour votre page d'accueil) ou 'onglet courant' (pour une copie de l'onglet actif actuellement) si vous utilisez ces touches de raccourci.


;CTRL + N:Vous pouvez choisir l'option 'Vierge'(pour une page blanche), 'Page d'accueil' (pour votre page d'accueil) ou 'onglet courant' (pour une copie de l'onglet actuellement actif) si vous utilisez ces touches de raccourci.


;Activate New Tab:Always activate the newly opened tab. If you deselect this option you can continue surfing the currently active tab while the new page loads in the background.
;Activate New Tab:Always activate the newly opened tab. If you deselect this option you can continue surfing the currently active tab while the new page loads in the background.
 
;Activez nouvelle onglet: Active toujours les nouveaux onglets ouverts. Si vous déasctivez cette option, vous pourrez continuer de naviguer sur l'onglet actif tandis que les nouvelles pages se chargeront en arrière-plan.
;Activez nouvelle onglet :Active toujours le nouvel onglet. Si vous déasctivez cette option vous pouvez continuer de naviguer dans l'onglet actif tandis que les nouvelles pages se chargent en arrière-plan.  




Ligne 150 : Ligne 142 :
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif
|}
|}


{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
{| style="color:#FF6600; background:#FFF6E0; border: 1px solid #FF9900"
Ligne 156 : Ligne 147 :
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif
|}
|}




;Display New Tab Next to Current:If you select this options all new tabs will be opened next to the currently active tab. If you deselect this option all new tabs will be openened as last tab.
;Display New Tab Next to Current:If you select this options all new tabs will be opened next to the currently active tab. If you deselect this option all new tabs will be openened as last tab.
 
;Afficher nouvel onglet après le courant: Si vous sélectionnez cette option, tous les nouveaux onglets seront ouverts à côté de l'onglet actif actuel. Si vous désactivez cette option, tous les nouveaux onglets seront ouverts dans le dernier onglet ouvert.
;Affihcer nouvel onglet après le courant:Si vous choisissez cette option tous les nouveaux nglets seront ouvertes à côté de l'onglet actuellement actif. Si vous désactivez cette option toutes les nouvelles pages seront ouverts dans l'onglet ouvert en dernier.
 




Ligne 179 : Ligne 165 :


{| style="color:#FF0000; background:#FFF0F0; border: 1px solid #FF9999"
{| style="color:#FF0000; background:#FFF0F0; border: 1px solid #FF9999"
| [[image:warn.png]] Aucune de ces options ne sera utilisée si vous avez opté pour un skin différent de "défaut".!
| [[image:warn.png]] Certaine de ces options ne pourront être utilisées si vous avez opté pour un skin différent de "défaut" !
|}
|}


[[image:tab03.png]]
[[image:tab03.png]]
Ligne 186 : Ligne 173 :


;Active background...:Set the background color for the active tab on the tab bar.
;Active background...:Set the background color for the active tab on the tab bar.
;Onglet actif...:Choix de la couleur de fond pour l'onglet actif sur la barre d'onglet.  
;Onglet actif...: Choix de la couleur de fond pour l'onglet actif sur la barre des onglets.  




;Active text...:Set the text color for the active tab on the tab bar.
;Active text...:Set the text color for the active tab on the tab bar.
;Texte actif...:Choix de la couleur des textes pour l'onglet actif sur la barre d'onglet.
;Texte actif...: Choix de la couleur du texte pour l'onglet actif sur la barre des onglets.
 


;Inactive background...:Set the background color for the inactive tabs on the tab bar.
;Inactive background...:Set the background color for the inactive tabs on the tab bar.
;Onglet inactif:Choix de la couleur de fond des onglets inactifs sur la barre des onglets.
;Onglet inactif: Choix de la couleur de fond des onglets inactifs sur la barre des onglets.
 


;inactive text...:Set the text color for the inactive tabs on the tab bar.
;inactive text...:Set the text color for the inactive tabs on the tab bar.
;Texte inactif ...:Choix de la couleur du texte des onglets inactifs de la barre des onglets.
;Texte inactif ...: Choix de la couleur du texte des onglets inactifs de la barre des onglets.
 


;Bold Active Tab Title:Set the font style of the currently active tab in the tab bar to Bold.
;Bold Active Tab Title:Set the font style of the currently active tab in the tab bar to Bold.
;Titre actif en gras: Permet de mettre le titre de l'onglet actif en "gras" (pour mieux le repérer).


;Titre actif en gras:Permet de mettre le titre de l'onglet actif en "gras" (pour mieux le repérer).
;Use Flat Button Tab:Change the style of the Tab Bar a bit and make tabs look like buttons. ???
;Boutons plats: Change un peu le style des boutons qui paraîtront plus plats (supprime l'effet bouton avec des bords arrondis).


;Use Flat Button Tab:Change the style of the Tab Bar a bit and make tabs look like buttons. ???
;Boutons plats:Change un peu le style des boutons qui paraîtront plus plats (supprime l'effet bouton avec des bords arrondis).


;Allow Tabs on multiple lines:If you have a lot of tabs open this option will put the new tabs on a new line, so you can still easily access all tabs.
;Allow Tabs on multiple lines:If you have a lot of tabs open this option will put the new tabs on a new line, so you can still easily access all tabs.
;Onglets multiples:Cochez ici, si vous avez ouverts beaucoup de pages de manière à voir les onglets sur une nouvelle ligne pour mieux y accèder (dans ce cas, il est aussi conseillé de naviguer en plein écran (F11).
;Onglets multiples: Si vous avez ouverts beaucoup d'onglets, cette option affichera les nouveaux onglets sur une nouvelle ligne pour mieux y accèder (dans ce cas, il est aussi conseillé de naviguer en plein écran (F11)).
 


;Auto Adjusting Tab:Automatically change the width of the tabs on the tab bar.
;Auto Adjusting Tab:Automatically change the width of the tabs on the tab bar.
;Ajustement automatique:Modifie automatiquement la largeur de l'onglet dans la barre d'onglet.


;Ajustement automatique:Modifie automatiquement la largeur de l'onglet dans la barre d'onglet.


;Max tab width:Set the maximum width of the tabs in the tab bar.
;Max tab width:Set the maximum width of the tabs in the tab bar.
;Largeur maximum: Indique la largeur maximum d'un onglet sur la barre des onglets.


;Largeur maximum:Indiquez la largeur maximum que vous souhaitez pour un onglet.


;Min tab width:Set the minimum width of the tabs on the tab bar.
;Min tab width:Set the minimum width of the tabs on the tab bar.
 
;Largeur minimum: Indique la largeur minimum d'un onglet sur la barre des onglets.
;Largeur minimum;Indiquez la largeur minimum que vous souhaitez pour un onglet.




<center> '''<''' [[Rechercher]] | [[Options de Maxthon]] | [[Les Popups]] '''>''' </center>
<center> '''<''' [[Rechercher]] | [[Options de Maxthon]] | [[Les Popups]] '''>''' </center>

Version du 9 août 2005 à 05:54

Traduction terminée ... à relire. svp. Ernest 8/08/2005.

Général

These options will change general tab settings.

Ces options modifient les options générales des onglets.


Tab01.png


After Tab is closed, Activate
Here you can set which tab should be activated when you close the active tab.
Séquence d'activation
Vous pouvez préciser ici l'onglet qui doit être activé lorsque vous fermez l'onglet actif.


Tab Bar Position
Display the tab bar on the bottom or on the top of the Maxthon window.
Position de la barre des onglets
Affiche la barre des onglets en haut ou en bas de la fenêtre de Maxthon.


Tip.png You can also change this setting if you right-click a tab and click on 'Tab on Bottom' or 'Tab on Top'


Tip.png Vous pouvez également modifier cette option par un clic-droit sur la barre des onglets et en choisissant dans le menu contextuel "Onglet en haut" ou "Onglet en bas".


Max Number of Tabs
Limit the number of tabs that you can open. You will see a dialog when you reach your limit.
Nombre maximum d'onglets ouverts
Indication du nombre maximum d'onglets que vous pouvez ouvrir. Une boîte de dialogue apparaîtra quand vous atteindrez cette limite.


Max characters allowed on tabs
Maximum number of characters that is displayed on a tab on the tab bar.
Caractères maximum
Indication du nombre maximum de caractères visibles sur un onglet de la barre d'onglet.


Interval between Tabs Open
If you open a group you can set the interval between the sites that are in your group.
Those sites are not opened at once if you set this number higher, but at the interval you like. This setting is useful if you notice that Maxthon hangs (because of all the pages it has to open) while loading a group.
Intervalle entre chaque ouverture
Si vous ouvrez un groupe, vous pouvez préciser une "temporisation" entre l'ouverture de chaque site présents dans votre groupe.
Ces sites ne seront pas tous ouverts en même temps si vous augmentez le temps indiqué, mais selon une "temporisation" que vous aurez indiqué (en secondes). Cette option est utile si vous avez remarqué que Maxthon ralenti (en raison des pages qu'il doit ouvrir) lors du chargement d'un groupe.


Use Ctrl+Arrow to Browse Tabs
If you select this option you are able to switch tabs with CTRL + the left or right arrow key.
Employez Ctrl+Flèche pour changer d'onglet
Si vous choisissez cette option, vous pouvez passer d'un onglet à l'autre en utilisant les touches de raccourcis "CTRL" + la touche "Flèche" de déplacement du curseur gauche ou droite.


Use Middle Mouse Scroll Button to Browse Tabs
If you scroll with your mouse wheel while hovering with your mouse over the tab bar you can switch between tabs with this option.
Utilisez la molette de la souris pour changer d'onglet
Si vous utilisez la molette de votre souris au-niveau de la barre d'onglet, vous pourrez passer d'un onglet à l'autre si vous avez coché cette option.


Tab Actions
Set the actions you like to take place when you Double Left Click, Middle Click or Right Click while holding CTRL.
Options
Choisissez Les actions que vous voulez effectuer avec le double-clic gauche, le clic sur le bouton du milieu ou le clic-droit lorsque vous enfoncez la touche CTRL.


Show Quick Close Button
This will show a Quick Close bottom on the right side of the tab on the tab bar if you hover over the right part of the tab. You can then easily close the tab if you right click on the red X.
Bouton de fermeture rapide
Ceci affichera un bouton de fermeture rapide ("X") sur le côté droit de l'onglet sur la barre d'onglet, si vous vous placez au-dessus de la partie droite de l'onglet. Vous pourrez alors facilement fermer l'onglet en effectuant un clic-droit sur le "X" rouge.


Nouveau

Here you can set when Maxthon should open a new tab.

Vous pouvez définir ici en quelle circonstance Maxthon devra ouvrir un nouvel onglet.


Tab02.png


New Address
Open the internet address you type in the address bar in a new tab.
Nouvelle Adresse
Ouvre les nouvelles adresses Internet saisies dans la barre d'adresse dans un nouvel onglet.


Local Files
Open a new tab if you click on a local file (in Explorer for example).
Fichiers locaux
Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur un fichier de votre ordinateur (dans l'Explorateur par exemple).


History
Open a new tab if you click on an URL in the History Sidebar.
Historique
Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur une adresse URL de la barre latérale "Historique".


Favorites&Links
Open a new tab if you click on an URL in your Favorites Sidebar.
Favoris et liens
Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez sur une adresse URL de la barre latérale "Favoris".


Links in Page
Open every link on a webpage in a new tab.
Liens de la page
Ouvre chaque lien d'une page Web "active" dans un nouvel onglet.


Tip.png If you don't like it that all links are opened in a new tab disable this option!
Tip.pngSi vous n'aimez pas que tous les liens soient ouverts dans un nouvel onglet, désactivez cette option !


Tip.png You can also toggle this option in the statusbar, just press the fourth (red) icon.

http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif">

Tip.png Vous pouvez également modifier cette option dans la barre d'état, cliquez simplement sur la quatrième icône (rouge, 'en fait la couleur dépend de votre "skin"').

http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif">


Home
Open your homepage in a new tab (when you click on the Home button).
Page d'accueil
Ouvre votre page d'accueil dans un nouvel onglet (lorsque vous cliquez sur le bouton "Accueil").


Middle Mouse Button Click on Links
Open a new tab if you click with your middle mouse button on a link.
Bouton du milieu de la souris sur les liens
Ouvre un nouvel onglet si vous cliquez avec le bouton du milieu (la molette) de votre souris sur un lien.


Warn.png No referer is send when you middle click a link, so the opened website can't see where you came from.
Warn.png Aucune information (référé) n'est envoyée lorsque vous cliquez sur le bouton du milieu de la souris sur un lien, ainsi le site Web ouvert ne sait pas d'où vous êtes venu.


Search Bar Result
Open a new tab for the search result of the Search Bar.
Résultat de la barre de recherche
Ouvre un nouvel onglet pour afficher le résultat de votre recherche à partir de la barre de recherche.
CTRL + N
You can select the option 'Blank' (for a blank page), 'Home' (for your homepage) or 'Current Tab' (for a copy of the currently active tab) if you press this keyboard shortcut.
CTRL + N
Vous pouvez choisir l'option 'Vierge'(pour une page blanche), 'Page d'accueil' (pour votre page d'accueil) ou 'onglet courant' (pour une copie de l'onglet actif actuellement) si vous utilisez ces touches de raccourci.


Activate New Tab
Always activate the newly opened tab. If you deselect this option you can continue surfing the currently active tab while the new page loads in the background.
Activez nouvelle onglet
Active toujours les nouveaux onglets ouverts. Si vous déasctivez cette option, vous pourrez continuer de naviguer sur l'onglet actif tandis que les nouvelles pages se chargeront en arrière-plan.


Tip.png You can also toggle this option in the statusbar, just press the middle icon with the green arrow.

http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif

Tip.png Vous pouvez également modifier cette option dans la barre d'état, par un clic sur l'icône du milieu (avec la flèche verte (Notez que la couleur peut-être différente selon votre "skin").

http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/statusbar.gif


Display New Tab Next to Current
If you select this options all new tabs will be opened next to the currently active tab. If you deselect this option all new tabs will be openened as last tab.
Afficher nouvel onglet après le courant
Si vous sélectionnez cette option, tous les nouveaux onglets seront ouverts à côté de l'onglet actif actuel. Si vous désactivez cette option, tous les nouveaux onglets seront ouverts dans le dernier onglet ouvert.


Apparence

Set the style of the tab bar.

Détermine l'apparence de la barre d'onglet.


Warn.png Not all of these options can be set if you use a skin!
Warn.png Certaine de ces options ne pourront être utilisées si vous avez opté pour un skin différent de "défaut" !


Tab03.png


Active background...
Set the background color for the active tab on the tab bar.
Onglet actif...
Choix de la couleur de fond pour l'onglet actif sur la barre des onglets.


Active text...
Set the text color for the active tab on the tab bar.
Texte actif...
Choix de la couleur du texte pour l'onglet actif sur la barre des onglets.


Inactive background...
Set the background color for the inactive tabs on the tab bar.
Onglet inactif
Choix de la couleur de fond des onglets inactifs sur la barre des onglets.


inactive text...
Set the text color for the inactive tabs on the tab bar.
Texte inactif ...
Choix de la couleur du texte des onglets inactifs de la barre des onglets.


Bold Active Tab Title
Set the font style of the currently active tab in the tab bar to Bold.
Titre actif en gras
Permet de mettre le titre de l'onglet actif en "gras" (pour mieux le repérer).
Use Flat Button Tab
Change the style of the Tab Bar a bit and make tabs look like buttons. ???
Boutons plats
Change un peu le style des boutons qui paraîtront plus plats (supprime l'effet bouton avec des bords arrondis).


Allow Tabs on multiple lines
If you have a lot of tabs open this option will put the new tabs on a new line, so you can still easily access all tabs.
Onglets multiples
Si vous avez ouverts beaucoup d'onglets, cette option affichera les nouveaux onglets sur une nouvelle ligne pour mieux y accèder (dans ce cas, il est aussi conseillé de naviguer en plein écran (F11)).


Auto Adjusting Tab
Automatically change the width of the tabs on the tab bar.
Ajustement automatique
Modifie automatiquement la largeur de l'onglet dans la barre d'onglet.


Max tab width
Set the maximum width of the tabs in the tab bar.
Largeur maximum
Indique la largeur maximum d'un onglet sur la barre des onglets.


Min tab width
Set the minimum width of the tabs on the tab bar.
Largeur minimum
Indique la largeur minimum d'un onglet sur la barre des onglets.


< Rechercher | Options de Maxthon | Les Popups >