Différences entre les versions de « Les caractéristiques de Maxthon v2.0 »

De Wiki Francophone de Maxthon
Aller à la navigation Aller à la recherche
m
 
(40 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Version: 2.0.2
Version: 2.0.2
Last Modified: 2006-05-03 2:34 PM  
Last Modified: 2006-05-03 2:34 PM  
==Overview==
This document is a list of feature differences between Maxthon Browser 1.x versions and 2.x versions.


==Vue d'ensemble==
==Vue d'ensemble==
Ce document est une liste des différences intervenue entre le navigateur Maxthon version 1.X et la version 2.X.
Ce document est une liste des modifications intervenues entre les versions 1.X et 2.X du navigateur Maxthon.
<p>


==Feature Matrix==  
==Matrice des Fonctions==  
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" width="100%"
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" width="100%"
   |-
   |-
     ! width="220" | Features
     ! width="220" | Fonctions
     ! width="16" | 1.x
     ! width="16" | 1.x
     ! width="16" | 2.x
     ! width="16" | 2.x
     !| Comments
     !| Commentaires
   |-
   |-
     ! colspan="4" | General
     ! colspan="4" | Généralités
   |-
   |-
     | Program Framework
</p>
     | Programme de Maxthon
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_info.png|INFO]]
     || [[image:16_info.png|INFO]]
     || We had rewritten the whole framework of 2.0 version of Maxthon Browser to make it more stable and flexible.
     || Nous avons entièrement réécrit le programme de la version 2.0 de Maxthon pour la rendre plus stable et plus souple.
The modular structure can save more resource when certain features are not enabled, and make the software more extensible  
La structure modulaire peut libérer plus de ressources quand certaines fonctions ne sont pas activées, et rendre le logiciel plus extensible.
   |-
   |-
     | User Account System
     | Système de compte d'utilisateur
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Multiple user’s favorites and settings will be saved separated now, with encryption.
     || Les favoris et les préférences de l'utilisateur seront maintenant sauvegardés séparément, avec chiffrage.
For users who don’t want these features, an anonymous login method is still provided.
Pour les utilisateurs qui ne veulent pas de ces dispositifs, une méthode anonyme d'ouverture est
cependant conservée.
   |-
   |-
     | Favorites System
     | Système de favoris
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || From version 2.0, Maxthon will use its own Favorites system.
     || La version 2.0 de Maxthon emploiera son propre
The new Favorites will be much faster than using the system Favorites Folder in 1.x versions.
système de favoris.
Import &amp; Export of Favorites is still supported.
Les nouveaux favoris seront beaucoup plus rapides qu'en utilisant le système de dossier des favoris des versions 1.X.
L'importation et l'exportation des favoris sont encore utilisables.
   |-
   |-
     | Groups
     | Groupes
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || The Groups features is merged into the Favorites system in 2.0 version.
     || La fonction des groupes est incorporée au système des favoris de la version 2.0.
You can switch between a Folder and a Group in the right-click menu.  
Vous pouvez choisir entre un Dossier ou un Groupe dans le menu contextuel sur un clic-droit de la souris.
   |-
   |-  
     | Feed Reader
     | Lecteur de Flux RSS
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || The Feed Reader sidebar is improved <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
     || Le lecteur de flux RSS de la barre latérale est amélioré. <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     | Favorites &amp; Feeds Manager
     | Favoris &amp; Gestion des Flux
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New manager window for organizating Favorites items &amp; Feed Channels
     || Nouvelle fenêtre de gestion pour organiser les liens Favoris &amp; les canaux des Flux.
   |-
   |-
    | Check URL for Favorites
  | Contrôle de l'adresse pour les Favoris
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New Check URL feature in Favorites Manager
     || Nouvelle fonction de contrôle de l'adresse dans le gestionnaire des Favoris
   |-
   |-
    | Simple Collector
  | Post-it
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Improvements in schedule <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
     || Amélioration du programme. <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     | Plugin System
     | Système des plugins
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Improvements in schedule <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
     || Amélioration du programme. <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
'''Neo101 a annoncé sur son site : http://www.neo101.nl/content/view/149/9/  qu'il avait en charge cette partie du programme.'''
   |-
   |-
     | Download Manager
     | Gestion des téléchargements
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
     || <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     ! colspan="4" | Interface
     ! colspan="4" | Interface
   |-
   |-
     | Tabbed Browsing Interface  
     | Interface de lecture par onglets
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || &nbsp;
     || '''''Je ne sais pas ce que cela recouvre''''' ; E.&nbsp;
   |-
   |-
     | Full Customizable Interface  
     | Interface entièrement personnalisable
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || The interface in 2.0 version will be much more flexible than 1.x  
     || L'interface de la version 2.0 sera plus souple que celle des versions 1.x  
   |-
   |-  
     | Skinning Support  
     | Support des 'Skins'
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || The Skinning ability is far more better in 2.0 version with png|support. <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
     || La prise en compte des Skins est bien meilleure dans la version 2.0 avec la prise en compte des images en format png.|<span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     | Quick Skin Base Theme Switch
     | Sélection rapide dans une Base des Thèmes de Skins
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Swtich base theme of skins via View &gt; Interface Style (Not suit for all skins)  
     || Les thèmes de Skins de la base sont visibles dans une interface d'Aperçu (non disponible pour tous les skins)  
   |-
   |-
     | Multi-language Support  
     | Support des diverses langues
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Language select menu is moved to View menu for easy access
     || Le menu de sélection de la langue a été déplacé vers le menu Affichage pour un meilleur accès.
   |-
   |-
     | Compact Frame
     | Fenêtre compacte
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || You can hide the title bar of main window.
     || Vous pouvez cacher la barre de titre de la fenêtre principale.
If a custom frame is set in the skin you are using, the window frame will be shown in customized style.  
Si une page personnalisée existe dans le skin que vous utilisez, la fenêtre apparaîtra avec le style personnalisé.
   |-
   |-
     | Template Based UI Components
     | Modèle basé sur un composant UI  
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     ||
     ||
* Maxthon Options
* Options de Maxthon
* Maxthon Start Page
* Page de démarrage de Maxthon
   |-
   |-
     | Search Bar
     | Barre de Recherche
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Highlight Keywords &amp; Keywords buttons are moved to Find in Page toolbar
     || Le surlignage &amp; les boutons de mots-clés sont déplacés dans la barre de recherche dans la Page.
   |-
   |-
     | Favorites Bar
     | Barre des Favoris
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || &quot;Open All Links&quot; is moved into right-click menu of Folders
     || &quot;Ouvrir tous les liens&quot; est déplacé dans le menu contextuel des dossiers (accessible par le clic-droit)
   |-
   |-
     | External Tools
     | Outils externes
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || External Tools is changed into a toolbar Button.
     || Les outils externes sont déplacés dans un bouton de la barre d'outils.
Toolbar can be dragged out view Tools&gt; External Tools menu. <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
La barre d'outils peut être masquée par le menu Outils externes. <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     | Plugin Toolbar
     | Barre des plugins
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Plugins Toolbar  is changed into a toolbar Button.
     || La barre des plugins est déplacée dans un bouton de la barre d'outils.
Toolbar can be dragged out view Tools&gt; Plugins menu. <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
La barre d'outils peut être masquée par le menu Plugins. <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     | Split Tab Group View
     | Disposition d'un groupe d'onglets (au moins 2)
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Drag&amp;Drop a tab to window edge to split the view (Horizontal or Vertical)  
     || Glisser/déplacer (avec le clic-gauche) à partir d'un onglet dans sa fenêtre permet de choisir une disposition Horizontale ou Verticale des onglets ouverts.
   |-
   |-
     | Quick Buttons on Tab Bar
     | Boutons rapides sur la barre des onglets
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Easy to access frequent used features :
     || Facilite l'accès aux fonctions utilisées fréquemment :
* Show/Hide Sidebar
* Afficher/cacher la barre latérale
* Tab Manager (Dynamic)
* Gestion des onglets (Dynamique)
* New Tab (Dynamic)
* Nouvel onglet (Dynamique)
* Show/Hide Tab Toolbar
* Afficher/cacher la barre d'outils des onglets
* Tabs Bar Options
* Options de la barre des Onglets
   |-
   |-
     | Tab Toolbar
     | Barre d'outils des Onglets
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New toolbar under the tab bar.
     || Nouvelle barre d'outils sous la barre des Onglets.
You can customize it as you wish or hide it.  
Vous pouvez la personnaliser selon vos souhaits, ou la cacher.  
   |-
   |-
     | Find in Page
     | Rechercher dans la Page
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New in page toolbar for Find in Page
     || Nouvelle Barre d'outils : Rechercher dans la page  
   |-
   |-
     | Customizable Status Info
     | Personnalisation des informations de la Barre d'État
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Incoming/outgoing traffic, speed, free memory, etc.  
     || État du trafic (entrant/sortant), de la vitesse, de la quantité de mémoire libre, etc.  
   |-
   |-
     ! colspan="4" | Browsing
     ! colspan="4" | Navigation
   |-
   |-
     | Undo List
     | Liste Annuler
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Re-open recent closed tabs.
     || Re-ouvrir les onglets récemment fermés.
2.0 version adds history storage for closed tabs.
La version 2.0 ajoute une base historique des onglets fermés.
   |-
   |-
     | Reader Tab Support  
     | Support du lecteur d'onglet
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Open all links of the tab in one target tab
     || Ouvre tous les liens d'un onglet dans un onglet cible
   |-
   |-
    | Page Content Control
  | Contrôle du contenu de la page
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || May have website based rule <span style="color:red">Not Completed Yet</span>
     || Permettra le contrôle d'accès (par des règles) aux sites Web <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Cette partie n'est cependant pas terminée</span>
   |-
   |-
     | Proxy System
     | Système des proxies
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Proxy System has been rewritten in 2.0 version.
     || Le système des Proxies a été ré-écrit dans la version 2.0.
Support HTTP, HTTPS, Socks4a, Socks5 proxies with authentication.
Il supporte les proxies HTTP, HTTPS, Socks4a, Socks5 avec authentification.
   |-
   |-
     | Website based Advanced Proxy Rule
     | Règles avancées de proxies pour les sites Web
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New in 2.0 <span style="color:red">Interface Need Improvements</span>
     || Nouveau dans la version 2.0 <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Besoin d'amélioration de l'interface</span>
   |-
   |-
    | Page Zoom
  | Zoom de la Page
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New Control UI at Status Bar
     || Nouveau contrôle UI dans la barre d'État
   |-
   |-
    | Super Drag &amp; Drop
  | Super Glisser/déplacer
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_alert.png|ALERT]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Add drag&amp;drop edit support for edit box
     || Ajout du glisser/déplacer dans la boîte de dialogue d'édition.
   |-
   |-
     | Mouse Gesture
     | Mouvements de la souris
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || <span style="color:red">Tooltip &amp; Customization UI Not Completed </span>
     || <span style="color: #FFFFFF;background-color: #CC0000;">Les outils et la boîte de personnalisation ne sont pas terminés</span>
   |-
   |-
     | Web Services on the Go  
     | Services Web "On the Go"
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Auto update service list from server added
     || Ajout de la liste des services de mise à jour automatique à partir du serveur Web
   |-
   |-
     | URL Key
     | Touche d'adresse
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Use Function Key F1 to F12 open URL
     || L'utilisation des touches F1 à F12 permet d'ouvrir les adresses affectées à ces touches.
   |-
   |-
     | URL Alias
     | Alias d'adresse
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Short names for your favorites Websites
     || Pour affecter de courts noms à vos sites favoris (ex : pj pour pages jaunes) * '''Pas d'options sur l'onglet comme dans les versions 1.X''' En revanche, vous pouvez créer des alias en passant par les Options de Maxthon dans la partie Navigation [Ernest]
  |-
|-
     | URL Auto-Completion
     | Complétement automatique des adresses
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || New key combinations added
     || Ajout de nouvelles combinaisons de touches (pour -> .org, . gov)
   |-
   |-
     | Quick Search
     | Recherche rapide
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Server supplied search engine list added
     || Le serveur propose une liste supplémentaire de moteurs de recherche
   |-
   |-
     | Paste &amp; Go
     | Coller &amp; Aller
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || Added right-click menu item in Address Bar
     || Ajout d'une commande "Coller et Aller" dans menu contextuel de la Barre d'adresse (sur clic-droit de la souris) * Nota hors trad : il faut d'abord copier le raccourci du lien dans la page Web, puis aller dans la barre d'adresse et choisir sur clic droit l'option. L'adresse s'affiche et le site est ouvert.
   |-
   |-
    | Quick URLs  
  | URLs (Adresses) rapides
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_error.png|ERROR]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || An online URL directory for people who have no idea where to go...
     || Un répertoire d'adresses en ligne pour les personnes qui ne savent pas où surfer ...
   |-
   |-
     | Ad Hunter
     | Tueur de publicités
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     || [[image:16_correct.png|YES]]
     ||
     ||
* Popup Blocker
* Bloqueur de popup
* IE Add-ons Filter
* Filtre des Add ons d'IE
* Content Filter with Regular Expression Support
* Filtre de contenu avec support des expressions régulières
* User Customizable Filters
* Personnalisation des filtres de l'utilisateur
     <p>The Floating Ads Blocker is removed and will be provided as a plugin. </p>
     <p>Le bloqueur des pubs flottantes est ôté et sera remplacé par un plugin. </p>
|}
|}
<center>[[Base de connaissances de Maxthon 2.0]]</center>

Version actuelle datée du 27 juin 2008 à 18:28

Version: 2.0.2 Last Modified: 2006-05-03 2:34 PM

Vue d'ensemble

Ce document est une liste des modifications intervenues entre les versions 1.X et 2.X du navigateur Maxthon.

Matrice des Fonctions

Fonctions 1.x 2.x Commentaires
Généralités
Programme de Maxthon ALERT INFO Nous avons entièrement réécrit le programme de la version 2.0 de Maxthon pour la rendre plus stable et plus souple.

La structure modulaire peut libérer plus de ressources quand certaines fonctions ne sont pas activées, et rendre le logiciel plus extensible.

Système de compte d'utilisateur ERROR YES Les favoris et les préférences de l'utilisateur seront maintenant sauvegardés séparément, avec chiffrage.

Pour les utilisateurs qui ne veulent pas de ces dispositifs, une méthode anonyme d'ouverture est cependant conservée.

Système de favoris ERROR YES La version 2.0 de Maxthon emploiera son propre

système de favoris. Les nouveaux favoris seront beaucoup plus rapides qu'en utilisant le système de dossier des favoris des versions 1.X. L'importation et l'exportation des favoris sont encore utilisables.

Groupes YES ERROR La fonction des groupes est incorporée au système des favoris de la version 2.0.

Vous pouvez choisir entre un Dossier ou un Groupe dans le menu contextuel sur un clic-droit de la souris.

Lecteur de Flux RSS YES YES Le lecteur de flux RSS de la barre latérale est amélioré. Cette partie n'est cependant pas terminée
Favoris & Gestion des Flux ERROR YES Nouvelle fenêtre de gestion pour organiser les liens Favoris & les canaux des Flux.
Contrôle de l'adresse pour les Favoris ERROR YES Nouvelle fonction de contrôle de l'adresse dans le gestionnaire des Favoris
Post-it YES YES Amélioration du programme. Cette partie n'est cependant pas terminée
Système des plugins YES YES Amélioration du programme. Cette partie n'est cependant pas terminée

Neo101 a annoncé sur son site : http://www.neo101.nl/content/view/149/9/ qu'il avait en charge cette partie du programme.

Gestion des téléchargements ERROR YES Cette partie n'est cependant pas terminée
Interface
Interface de lecture par onglets YES YES Je ne sais pas ce que cela recouvre ; E. 
Interface entièrement personnalisable ALERT YES L'interface de la version 2.0 sera plus souple que celle des versions 1.x
Support des 'Skins' YES YES La prise en compte des Skins est bien meilleure dans la version 2.0 avec la prise en compte des images en format png.|Cette partie n'est cependant pas terminée
Sélection rapide dans une Base des Thèmes de Skins ERROR YES Les thèmes de Skins de la base sont visibles dans une interface d'Aperçu (non disponible pour tous les skins)
Support des diverses langues YES YES Le menu de sélection de la langue a été déplacé vers le menu Affichage pour un meilleur accès.
Fenêtre compacte ERROR YES Vous pouvez cacher la barre de titre de la fenêtre principale.

Si une page personnalisée existe dans le skin que vous utilisez, la fenêtre apparaîtra avec le style personnalisé.

Modèle basé sur un composant UI ERROR YES
  • Options de Maxthon
  • Page de démarrage de Maxthon
Barre de Recherche YES YES Le surlignage & les boutons de mots-clés sont déplacés dans la barre de recherche dans la Page.
Barre des Favoris YES YES "Ouvrir tous les liens" est déplacé dans le menu contextuel des dossiers (accessible par le clic-droit)
Outils externes YES YES Les outils externes sont déplacés dans un bouton de la barre d'outils.

La barre d'outils peut être masquée par le menu Outils externes. Cette partie n'est cependant pas terminée

Barre des plugins YES YES La barre des plugins est déplacée dans un bouton de la barre d'outils.

La barre d'outils peut être masquée par le menu Plugins. Cette partie n'est cependant pas terminée

Disposition d'un groupe d'onglets (au moins 2) ERROR YES Glisser/déplacer (avec le clic-gauche) à partir d'un onglet dans sa fenêtre permet de choisir une disposition Horizontale ou Verticale des onglets ouverts.
Boutons rapides sur la barre des onglets ERROR YES Facilite l'accès aux fonctions utilisées fréquemment :
  • Afficher/cacher la barre latérale
  • Gestion des onglets (Dynamique)
  • Nouvel onglet (Dynamique)
  • Afficher/cacher la barre d'outils des onglets
  • Options de la barre des Onglets
Barre d'outils des Onglets ERROR YES Nouvelle barre d'outils sous la barre des Onglets.

Vous pouvez la personnaliser selon vos souhaits, ou la cacher.

Rechercher dans la Page YES YES Nouvelle Barre d'outils : Rechercher dans la page
Personnalisation des informations de la Barre d'État ERROR YES État du trafic (entrant/sortant), de la vitesse, de la quantité de mémoire libre, etc.
Navigation
Liste Annuler ALERT YES Re-ouvrir les onglets récemment fermés.

La version 2.0 ajoute une base historique des onglets fermés.

Support du lecteur d'onglet ERROR YES Ouvre tous les liens d'un onglet dans un onglet cible
Contrôle du contenu de la page YES YES Permettra le contrôle d'accès (par des règles) aux sites Web Cette partie n'est cependant pas terminée
Système des proxies ALERT YES Le système des Proxies a été ré-écrit dans la version 2.0.

Il supporte les proxies HTTP, HTTPS, Socks4a, Socks5 avec authentification.

Règles avancées de proxies pour les sites Web ERROR YES Nouveau dans la version 2.0 Besoin d'amélioration de l'interface
Zoom de la Page YES YES Nouveau contrôle UI dans la barre d'État
Super Glisser/déplacer ALERT YES Ajout du glisser/déplacer dans la boîte de dialogue d'édition.
Mouvements de la souris YES YES Les outils et la boîte de personnalisation ne sont pas terminés
Services Web "On the Go" YES YES Ajout de la liste des services de mise à jour automatique à partir du serveur Web
Touche d'adresse YES YES L'utilisation des touches F1 à F12 permet d'ouvrir les adresses affectées à ces touches.
Alias d'adresse YES YES Pour affecter de courts noms à vos sites favoris (ex : pj pour pages jaunes) * Pas d'options sur l'onglet comme dans les versions 1.X En revanche, vous pouvez créer des alias en passant par les Options de Maxthon dans la partie Navigation [Ernest]
Complétement automatique des adresses YES YES Ajout de nouvelles combinaisons de touches (pour -> .org, . gov)
Recherche rapide YES YES Le serveur propose une liste supplémentaire de moteurs de recherche
Coller & Aller YES YES Ajout d'une commande "Coller et Aller" dans menu contextuel de la Barre d'adresse (sur clic-droit de la souris) * Nota hors trad : il faut d'abord copier le raccourci du lien dans la page Web, puis aller dans la barre d'adresse et choisir sur clic droit l'option. L'adresse s'affiche et le site est ouvert.
URLs (Adresses) rapides ERROR YES Un répertoire d'adresses en ligne pour les personnes qui ne savent pas où surfer ...
Tueur de publicités YES YES
  • Bloqueur de popup
  • Filtre des Add ons d'IE
  • Filtre de contenu avec support des expressions régulières
  • Personnalisation des filtres de l'utilisateur

Le bloqueur des pubs flottantes est ôté et sera remplacé par un plugin.


Base de connaissances de Maxthon 2.0