Différences entre versions de « Caractéristique : Traductions et services »

De Wiki Francophone de Maxthon
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
m
 
(9 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
With this feature you can for example translate the page you are viewing using the Bebelfish site or can see how popular is the site using the Alexa site from within the Maxthon interface.
+
__TOC__
  
=Setup Translation and Services=
+
Avec cette caractéristique, vous pouvez par exemple traduire la page que vous êtes en train de visualiser en utilisant le site Babelfish ou voir le taux de popularité de la page en cours en utilisant le site Alexa à partir de l'interface de Maxthon.
  
You can setup your services in <b>Options &gt; Maxthon options &gt; Address Bar &gt; Services</b>
+
==Configuration de traductions et services==
dialog box where you can add and modify each service.
 
  
 +
Vous pouvez configurer vos services dans le menu <b>Options &gt; Options de Maxthon &gt; Barre d'adresse &gt; Services</b>
 +
qui ouvrira une boîte de dialogue où vous pourrez ajouter et modifier chaque service.<br />
 +
Vous pouvez décocher certains services pour éviter qu'ils n'apparaissent dans les menus déroulants, sans pour autant les supprimer.
  
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonHelp/options/images/addressbar02.gif
 
  
 +
[[image:addressbar02.png]]
  
By Default the list contains many services but you can add or modify them as you please.
+
 
The URL syntax of a service is:  
+
Par défaut, la liste contient beaucoup de services, mais vous pouvez les ajouter ou les modifier à votre convenance.
 +
La syntaxe d'une URL de service est :
 
*<b>URL</b> + <b>%s</b>
 
*<b>URL</b> + <b>%s</b>
For example: <b><nowiki>http://validator.w3.org/check?verbose=1&amp;uri=</nowiki></b>
+
Par exemple : <b><nowiki>http://validator.w3.org/check?verbose=1&amp;uri=</nowiki></b>
 
<b>%s</b><br>
 
<b>%s</b><br>
This will check if the current page is Valid HTML.<br>
+
Ceci testera la validité HTML de la page en cours.<br />
Where <b>%s</b> will be replaced by Maxthon with the URL from the current tab.
+
<b>%s</b> sera remplacé par Maxthon avec l'URL de l'onglet en cours.
 
 
=Using Translation and Services=
 
  
You can use this feature from the menu <b>"Tools > Translation and Services > ..."</b>
+
==Utilisation de traductions et services==
or from the "Go" button on the address bar.
 
  
 +
Vous pouvez utiliser cette caractéristique à partir du menu <b>"Outils -> Traductions et services -> ..."</b>
 +
ou à partir du bouton "Aller" sur la barre d'adresse.
  
http://maxthon.neo101.nl/MaxthonGuide/en/image_pages/ch07-04.gif
 
  
 +
[[image:ch07-04.png]]
  
  
<center> '''<''' [[Feature URL Key]] | [[Maxthon Features|Index]] | [[Feature Proxy]] '''>''' </center>
+
<center> '''<''' [[Caractéristique : Touches d'URL]] | [[Caractéristiques de Maxthon|Index]] | [[Caractéristique : Proxy]] '''>''' </center>

Version actuelle datée du 2 juillet 2008 à 16:30

Avec cette caractéristique, vous pouvez par exemple traduire la page que vous êtes en train de visualiser en utilisant le site Babelfish ou voir le taux de popularité de la page en cours en utilisant le site Alexa à partir de l'interface de Maxthon.

Configuration de traductions et services

Vous pouvez configurer vos services dans le menu Options > Options de Maxthon > Barre d'adresse > Services qui ouvrira une boîte de dialogue où vous pourrez ajouter et modifier chaque service.
Vous pouvez décocher certains services pour éviter qu'ils n'apparaissent dans les menus déroulants, sans pour autant les supprimer.


Addressbar02.png


Par défaut, la liste contient beaucoup de services, mais vous pouvez les ajouter ou les modifier à votre convenance. La syntaxe d'une URL de service est :

  • URL + %s

Par exemple : http://validator.w3.org/check?verbose=1&uri= %s
Ceci testera la validité HTML de la page en cours.
%s sera remplacé par Maxthon avec l'URL de l'onglet en cours.

Utilisation de traductions et services

Vous pouvez utiliser cette caractéristique à partir du menu "Outils -> Traductions et services -> ..." ou à partir du bouton "Aller" sur la barre d'adresse.


Ch07-04.png


< Caractéristique : Touches d'URL | Index | Caractéristique : Proxy >