-
Compteur de contenus
5 990 -
Inscription
-
Dernière visite
-
Jours gagnés
41
Activité de réputation
-
Dixours a réagi à ErnestR4 dans Traduction française de Maxthon Marketing
J'ai voté pour les traductions de 10Ours.
RAS.
-
Dixours a réagi à ricouz dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Linux
C'est fait pour moi aussi
A+
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Linux
à tous pour votre aide, même à Ernest.
-
Dixours a réagi à ErnestR4 dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Linux
Bon.
Finalement ils m'ont rendu la main sur le projet Linux, mais sans me le dire les
Comme vous avez tout fait, Je vais aller "buller"...
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
Ok, j'ai bien pris en compte tes dernières remarques et j'ai tout validé. à tous les 2;)
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Voilà, c'est validé par le ProofReader de service, à tous les 2.
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
Je peux te dire que dans le fichier pour Windows par exemple, il ne faut surtout pas tenir compte des noms des étiquettes car elles ne change jamais alors que le texte peu varier. Tu peux poser la question lorsque tu rencontre ce genre de différence, tu en as tout à fait le droit.
Quoi qu'il en soit, je ne regarde jamais les noms des étiquettes.
La dernière question que j'ai posé concernant la disponibilité de la traduction de la version de Maxthon pour Linux est tombée aux oubliettes.
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
J'ai tout validé puisque je suis ProofReader, mais j'ai fait des modifications (des variables du type #VERSION# comportaient un espace avant le #, mais je pense que c'est un bug de Crowdin, j'ai corrigé un Kb/s en Ko/s et Maxthon a été mis à jours en enlevant le s à jour.
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows Phone
J'ai tout validé, car je suis validateur pour les projets Maxthon pour Windows Phone et pour Windows.
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Kid-Safe
J'ai voté, pas facile de faire mieux avec si peu de caractère.
-
Dixours a réagi à Oliver dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows
Je viens de trouver une traduction un peu longue dans les réglages du Remplissage Magique :
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Linux
Ok, tout est bon : French Translation Completed !
-
Dixours a réagi à Ldfa dans Traduction française de Maxthon Kid-Safe
Bon, j'ai valider presque toutes les propositions de 10ours, sauf une pour laquelle j'ai écrit Échec et non Echec.
Il y a 2 ou 3 votes à effectuer, en tête de liste, avant de pouvoir déclarer la traduction comme terminée.