Aller au contenu

ricouz

Admin
  • Compteur de contenus

    5 014
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    91

Activité de réputation

  1. Thanks
    ricouz a reçu une réaction de Ldfa dans Traduction française de Mx6 pour Windows   
    Une chaîne soumise au vote
    https://crowdin.com/translate/maxthon-for-pc-translation/all/en-fr?filter=basic&value=3#h=5f82c7a5ee51aeb8bed37f1df572e030778622
    9 chaînes ici https://crowdin.com/translate/maxthon-for-pc-translation/all/en-fr?filter=basic&value=3#h=ca9b4bcd91d7f409df2be25d25f06d60779062
  2. Thanks
    ricouz a reçu une réaction de Ldfa dans Traduction française de Mx6 pour Windows   
    Bonjour
    26 chaînes soumises aux votes / corrections
    https://crowdin.com/translate/maxthon-for-pc-translation/all/en-fr?filter=basic&value=3#h=04fad54e61e5997b8354134510a7ddc7781848
    @+
  3. Thanks
    ricouz a réagi à Ldfa dans y'en a qui aiment les chats ici ?   
  4. Like
    ricouz a reçu une réaction de Oliver dans Traduction Française de Maxthon Nitro   
    Elle devient gonflante cette Lizzie, il va falloir qu'elle apprenne son job, parce qu'elle va dégouter tous les traducteurs.
    Ecraser 3 chaînes encore, mais 6 pages de traduction .......
     
    A priori, seuls les votes ont été écrasés.
  5. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction Française de Maxthon Nitro   
    Les traductions Françaises de Maxthon Nitro sont ICI
    De nombreuses chaînes traduites par Julien et Bibi à corriger/voter.
    A+
    07/12/2019 : Projet supprimé sur Crowdin.
  6. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction Française de Maxthon Nitro   
    Normalement lorsque l'on a déjà voté, si on clique sur le + on annule son vote, ça fonctionnait comme ça avec l'ancienne version.
    Cela peut également arriver si on clique 2 fois sans s'en rendre compte.
     
    A+
  7. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    Encore une fois les 2 sont correctes, c'est juste une convention à avoir et il me semble qu'on en a déjà discuté et que l'on avait même modifié toutes les traductions faites dans ce sens (utiliser l'infinitif)
     
    Il ne faut pas oublier que très souvent, ce ne sont pas des phrases mais des libellés 
    Comme Effacer, Détruire, Raffraichir, 
     
    Ajouter vos filtres, c'est le raccourcis pour dire : faire l'action d'ajouter mes filtres.
    Ajoutez vos filtres, c'est le racourcis pour dire : Vous ajoutez vos filtres.
     
    Rien de bizarre je t'assure, regarde dans les réglages de Maxthon, on utilise pratiquement tout le temps l'infinitif, parce qu'on considère que ce sont des actions à effectuer
     
    Un exemple pris dans la traduction de la page de conf
    Envoyer tous les fichiers téléchargés dans mon 'Cloud'  on a bien un infinitif suivi de mon, c'est exactement le même principe et pourtant cela ne choque personne   
     
    Un autre exemple
    Rejoindre notre programme d'amélioration de l'expérience utilisateur
    On aurait pu dire Rejoignez notre programme d'amélioration de l'expérience utilisateur.
     
    Dans tous les menus informatiques/page de conf/etc  en général on utilise l'infinitif.
     
    Ceci dit, peu importe, les 2 écritures sont grammaticalement correctes, d'ailleurs j'ai voté pour,.
    On conseille juste de dépersonnaliser quand on utilise l'infinitif, donc il faut effectivement éviter les vos votre etc, mais ça n'est pas grammaticalement incorrect.
  8. Like
    ricouz a reçu une réaction de Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    J'ai soumis une autre proposition pour la chaîne à traduire
     
    @+
  9. Like
    ricouz a reçu une réaction de Ldfa dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    Euhh moi c'est Eric 
    Donc on en revient à la toute première traduction, qui avait disparu et ça n'est pas la première fois que des traductions disparaissent.
    J'avais traduit ces chaînes le 12 décembre, d'ailleurs dans le post je parlais de l'adoption d'AdBlock.
     
    J'ai également fait une correction "le AdBlock de Maxthon" ça ne me plaisait pas (2 voyelles à la suite......) mais l'AdBlock de Maxthon ça ne me plaisait pas trop donc j'ai fait 2 propositions
     
    A+
  10. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    Exact je préfère ta version, votes terminés pour moi
     
    A+
  11. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Help Desk   
    j'y suis allé de ma modif également pour éviter la répétition de "problème" dans la même phrase.
     
    A+
  12. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    Il y avait une chaîne à traduire, j'ai fait une petite correction sur la traduction de Julien
     
    Donc chaîne en attente de vote/correction 
     
    @+
  13. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    D'accord avec Dixours
     
    En fait suivant le contexte Edit peut avoir une autre signification, car il est vrai que dans beaucoup de logiciels Edit peut être traduit par Edition et dans d'autres par Modification tout dépend du contexte. (Voir le menu Edition de word par exemple).
     
    A+
  14. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows   
    Même chose pour moi.
     
    Même s'il a raison pour Editer c'est un peu du "pinaillage" car en général pour modifier on passe en mode "Edition", mais c'est vrai sur le fond il a raison.
     
    A+
  15. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Marketing   
    J'ai voté pour Affiliates Email.txt quelques traductions faites par Dixours, j'ai apporté quelques corrections car Affiliates est au pluriel, j'ai également vu dans les commentaires la question posée à Maxthon International qui confirme le pluriel (question posée d'ailleurs sur une chaîne au singulier  )
  16. Like
    ricouz a reçu une réaction de Dixours dans Traduction française de Maxthon Cloud pour Linux   
    C'est fait pour moi aussi
     
    A+
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.