Aller au contenu

Traduction française de Maxthon Cloud pour Windows


Messages recommandés

Te voilà rebaptisé. ;)

Je cherchais partout pour comprendre ton propos, heureusement que Julien a reparlé du Lynx, ça m'a mis sur la piste ! Mon avatar est en fait issu d'une photo que j'avais faite du Rossignol du Japon que j'ai eu pendant plus de 13 ans, et je peux dire que son acuité visuelle était excellente aussi. Évidement "œuil de rossignol", ça sonne pas pareil ! :angelic:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ok.

J'ai avisé nos amis :

 

"Hello to all

the French team finished the translation requested."

 

Your message:

Hello to all

the French team finished the translation requested.

 

Comment from Maxthon International (@Maxthon):

@Ernest44 Thanks a lot, team! You are doing great job!
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines après...

De la traduction est demandée :

 

-------------------

Hello,

Maxthon for PC, 4.2.2.800, beta release has added 17 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated!

Please follow the link below to get involved:

https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translation

Thank you in advance!

Kind Regards
--------------------------
N'oubliez pas de vous connecter.
 
J'ai commencé...
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai tout validé puisque je suis ProofReader, mais j'ai fait des modifications (des variables du type #VERSION# comportaient un espace avant le #, mais je pense que c'est un bug de Crowdin, j'ai corrigé un Kb/s en Ko/s et Maxthon a été mis à jours en enlevant le s à jour.;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Une nouvelle demande de traduction :

-------------------------

Hello,

Maxthon for PC, 4.3.1.2000 has added 36 strings for translation. Your help with translating the new strings would be really appreciated!

Please follow the link below to get involved:

https://crowdin.net/project/maxthon-for-pc-translation

Thank you in advance!

Kind Regards
-------------------------------
 
Penser à se connecter pour accèder ...
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai fini de traduire.

J'ai essayé de respecter le nombre de caractères demandés, c'est quasi mission impossible.... Je me suis pris la tête. J'ai l'impression d'être le seul à le faire, c'est une erreur de ma part ou c'est important ?

Euh!

Ici c'est Maxthon Pour PC ! La limite en nombre de caractères ne me semble pas s'imposer, me trompe-je ???

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai fait également des propositions, et comme je suis ProofReader pour la version PC, je ne peux pas voter mais uniquement valider. C'est à vous de voter pour les propositions qui vous semblent les meilleurs, tout en sachant que vous ne pouvez pas voter pour vos propres propositions. :angelic:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.