ricouz Posté(e) le 30 septembre 2014 Partager Posté(e) le 30 septembre 2014 C'est fait Bonne journée Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 30 septembre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 30 septembre 2014 , j'ai réapproofé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 21 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 21 octobre 2014 Encore 2 petites chaines à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/49/en-fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 22 octobre 2014 Partager Posté(e) le 22 octobre 2014 Encore 2 petites chaines à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/49/en-fr Fait ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 22 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 22 octobre 2014 , j'ai appoofé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 22 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 22 octobre 2014 Encore quelques chaines de plus à corriger/valider : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 22 octobre 2014 Partager Posté(e) le 22 octobre 2014 Encore quelques chaines de plus à corriger/valider : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr J'ai modifié un article : %@ oops, it didn't work. Try again. "%@ oups, il ne fonctionne pas. Réessayez." en .... "%@ oups, cela ne fonctionne pas. Réessayez." j'ai voté les autres. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 23 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 23 octobre 2014 Ernest, c'est approofé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 24 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 24 octobre 2014 Encore 2 petites chaînes à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 24 octobre 2014 Partager Posté(e) le 24 octobre 2014 Encore 2 petites chaînes à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr Fait aussi Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 24 octobre 2014 Auteur Partager Posté(e) le 24 octobre 2014 Encore , j'appoffe aussi. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 12 novembre 2014 Partager Posté(e) le 12 novembre 2014 NOUVELLE TRADUCTION DEMANDÉE proposée https://crowdin.com/translate/maxthon-for-ios/49/en-fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 13 novembre 2014 Partager Posté(e) le 13 novembre 2014 Voté, je n'ai pas modifié, mais je pense qu'il faudrait ajouté "la version 4.6" après le "pour" dans "changement pour 4.6" @+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dixours Posté(e) le 13 novembre 2014 Partager Posté(e) le 13 novembre 2014 il faudrait ajouter "la version 4.6" après le "pour" dans "changement pour 4.6" Ah bah c'est ce que j'ai proposé Les grands esprits se rencontrent ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 28 juillet 2016 Partager Posté(e) le 28 juillet 2016 Reçu à l'instant : Dear, all,We just uploaded a new translation project named "Maxthon for iOS, Version 5.0 settings" in Crowdin.This translation project's DEADLINE is July 31st.Thanks everyone's effort and contribution.Best regards,Maxthon Browser" accès : https://crowdin.com/project/maxthon-for-ios j'irai voir dans la journée ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 28 juillet 2016 Auteur Partager Posté(e) le 28 juillet 2016 Traduction terminée, il faut voter ou proposer des améliorations ici : https://crowdin.com/project/maxthon-for-ios/fr# Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 28 juillet 2016 Partager Posté(e) le 28 juillet 2016 dans localizable.string j'ai modifié 2 "strings" qu'il faut voter/modifier J'ai voté tous les autres reste la ligne en chinois ? Totalement surprenant !!!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 28 juillet 2016 Auteur Partager Posté(e) le 28 juillet 2016 J'attends demain, si personne ne fait d'autre proposition, je validerai le tout samedi. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 31 juillet 2016 Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 Salut Rentré depuis hier, je suis en train de voter. J'ai un doute sur la traduction de Over range, you can’t add any more. Pour moi cela ressemble plus à un manque de place du style. Plus de place, vous ne pouvez rien ajouter. (à confirmer ou pas). Correction: adresse mail --> adresse de courriel Même correction sur la série mail --> courriel Autre remarque, mais j'ai voté quand-même, dans certains cas on traduit Nettoyer le cache et dans d'autres Effacer le cache. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 31 juillet 2016 Auteur Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 Recherche Google : - Nettoyer le cache : 640000. - Vider le cache : 427000. On garde Nettoyer ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 31 juillet 2016 Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 Recherche Google : - Nettoyer le cache : 640000. - Vider le cache : 427000. On garde Nettoyer ? Pas d'objection de ma part ! Edit : J'ai corrigé effacer en nettoyer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ricouz Posté(e) le 31 juillet 2016 Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 Ok vote terminé pour ma part, à revoter donc pour les mails que j'ai corrigés A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 31 juillet 2016 Auteur Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 Ok vote terminé pour ma part, à revoter donc pour les mails que j'ai corrigés A+ J'ai validé tes propositions directement, par contre, il manque pas mal de vote dans les autres groupes : https://crowdin.com/project/maxthon-for-ios/fr# Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ErnestR4 Posté(e) le 31 juillet 2016 Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 Ok vote terminé pour ma part, à revoter donc pour les mails que j'ai corrigés A+ Oui , mais il y a plusieurs autres fichiers à voter Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ldfa Posté(e) le 31 juillet 2016 Auteur Partager Posté(e) le 31 juillet 2016 J'ai approuvé à 100% les traductions, pour votre aide toujours aussi précieuse. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.