Jump to content

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Alex-T

Traduction dans le "Centre de configuration"

Recommended Posts

Bonjour, à moins que Maxthon3 ne soit mal installé, j'ai remarqué une mauvaise traduction dans le Centre de configuration. Pour la petite histoire, j'utilisais maxthon3 occasionnellement depuis un moment en attendant des corrections. Un problème qui me gênait est que je voulais être capable d'ouvrir un onglet à droite de tout les onglets (ouverture tout à droite donc). Dans la traduction française on nous propose ça:

Centre de configuration -> Barre d'onglet

Ouvrir un onglet :

- à droite de l'onglet en cours

- à gauche de l'onglet en cours

 

Or j'ai remarqué lors du passage en version anglaise que la fonctionnalité que je souhaitais existait déjà ! En effet il s'agit d'une mauvaise traduction française.

Voici en version anglaise :

Maxthon Options -> Tab bar :

Open a New Tab :

- To the right of current Tab

- To the right of all Tabs

 

On remarque alors que l'option "à gauche de l'onglet en cours" est en faite "à droite de tout les onglets" (ou traduction à sens similaire), ce qui n'est pas tout à fait la même fonctionnalité.

Voilà ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bonjour, à moins que Maxthon3 ne soit mal installé, j'ai remarqué une mauvaise traduction dans le Centre de configuration. Pour la petite histoire, j'utilisais maxthon3 occasionnellement depuis un moment en attendant des corrections. Un problème qui me gênait est que je voulais être capable d'ouvrir un onglet à droite de tout les onglets (ouverture tout à droite donc). Dans la traduction française on nous propose ça:

 

 

Or j'ai remarqué lors du passage en version anglaise que la fonctionnalité que je souhaitais existait déjà ! En effet il s'agit d'une mauvaise traduction française.

Voici en version anglaise :

 

 

On remarque alors que l'option "à gauche de l'onglet en cours" est en faite "à droite de tout les onglets" (ou traduction à sens similaire), ce qui n'est pas tout à fait la même fonctionnalité.

Voilà ;)

 

 

 

Bonsoir,

D'abord : Bienvenu parmi nous.

Ensuite, Bien vu.

 

Je pense que le prochain fichier de langue en tiendra compte, mais peut-être faudra-t-il tenir compte des congés ... ;)

 

 

Edit : Solution attentiste :

 

Si tu es très pressé d'avoir le changement de traduction tu peux aller, Maxthon 3 fermé, dans le fichier fr-fr.ini dans le dossier language de ton Maxthon 3

(ce fichier peut-être ouvert avec le bloc-note) et y trouver les mots impropres " à gauche de l'onglet en cours" et indiquer, à la place.: "à droite des onglets ouverts", par exemple.

 

Enregister, puis voir le résultat dans le centre de configuration de Maxthon re-ouvert.

Share this post


Link to post
Share on other sites

bien vu ;) merci d'avoir fais remonté cet problème, cela sera sans nul doute corrigé dans la prochaine trad ;)

 

Autre chose, au cas ou, comme moi, vous auriez remarqué le menu "Mouvements de la souri" sans "S", c'est simplement qu'il est coupé visuellement et en aucun cas une faute ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

;) pour la correction Alex-T, elle est prise en compte dans le fichier de traduction qui est disponible en téléchargement.;)

 

J'ai également corrigé le texte pour le mouvement de la souris, ;) Rip_Pit.;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

;) même pas besoin d'attendre la prochaine mise à jour ;) Il est trop fort ce LDFA ;)

Merci !

Share this post


Link to post
Share on other sites

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.