Ldfa Posté(e) le 21 octobre 2014 Auteur Posté(e) le 21 octobre 2014 Encore 2 petites chaines à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/49/en-fr
ErnestR4 Posté(e) le 22 octobre 2014 Posté(e) le 22 octobre 2014 Encore 2 petites chaines à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/49/en-fr Fait !
Ldfa Posté(e) le 22 octobre 2014 Auteur Posté(e) le 22 octobre 2014 Encore quelques chaines de plus à corriger/valider : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr
ErnestR4 Posté(e) le 22 octobre 2014 Posté(e) le 22 octobre 2014 Encore quelques chaines de plus à corriger/valider : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr J'ai modifié un article : %@ oops, it didn't work. Try again. "%@ oups, il ne fonctionne pas. Réessayez." en .... "%@ oups, cela ne fonctionne pas. Réessayez." j'ai voté les autres.
Ldfa Posté(e) le 24 octobre 2014 Auteur Posté(e) le 24 octobre 2014 Encore 2 petites chaînes à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr
ErnestR4 Posté(e) le 24 octobre 2014 Posté(e) le 24 octobre 2014 Encore 2 petites chaînes à corriger/valider ici : https://crowdin.com/proofread/maxthon-for-ios/1/en-fr Fait aussi
ErnestR4 Posté(e) le 12 novembre 2014 Posté(e) le 12 novembre 2014 NOUVELLE TRADUCTION DEMANDÉE proposée https://crowdin.com/translate/maxthon-for-ios/49/en-fr
ricouz Posté(e) le 13 novembre 2014 Posté(e) le 13 novembre 2014 Voté, je n'ai pas modifié, mais je pense qu'il faudrait ajouté "la version 4.6" après le "pour" dans "changement pour 4.6" @+
Dixours Posté(e) le 13 novembre 2014 Posté(e) le 13 novembre 2014 il faudrait ajouter "la version 4.6" après le "pour" dans "changement pour 4.6" Ah bah c'est ce que j'ai proposé Les grands esprits se rencontrent !
ErnestR4 Posté(e) le 28 juillet 2016 Posté(e) le 28 juillet 2016 Reçu à l'instant : Dear, all,We just uploaded a new translation project named "Maxthon for iOS, Version 5.0 settings" in Crowdin.This translation project's DEADLINE is July 31st.Thanks everyone's effort and contribution.Best regards,Maxthon Browser" accès : https://crowdin.com/project/maxthon-for-ios j'irai voir dans la journée !
Ldfa Posté(e) le 28 juillet 2016 Auteur Posté(e) le 28 juillet 2016 Traduction terminée, il faut voter ou proposer des améliorations ici : https://crowdin.com/project/maxthon-for-ios/fr#
ErnestR4 Posté(e) le 28 juillet 2016 Posté(e) le 28 juillet 2016 dans localizable.string j'ai modifié 2 "strings" qu'il faut voter/modifier J'ai voté tous les autres reste la ligne en chinois ? Totalement surprenant !!!!!
Ldfa Posté(e) le 28 juillet 2016 Auteur Posté(e) le 28 juillet 2016 J'attends demain, si personne ne fait d'autre proposition, je validerai le tout samedi.
ricouz Posté(e) le 31 juillet 2016 Posté(e) le 31 juillet 2016 Salut Rentré depuis hier, je suis en train de voter. J'ai un doute sur la traduction de Over range, you can’t add any more. Pour moi cela ressemble plus à un manque de place du style. Plus de place, vous ne pouvez rien ajouter. (à confirmer ou pas). Correction: adresse mail --> adresse de courriel Même correction sur la série mail --> courriel Autre remarque, mais j'ai voté quand-même, dans certains cas on traduit Nettoyer le cache et dans d'autres Effacer le cache.
Ldfa Posté(e) le 31 juillet 2016 Auteur Posté(e) le 31 juillet 2016 Recherche Google : - Nettoyer le cache : 640000. - Vider le cache : 427000. On garde Nettoyer ?
ErnestR4 Posté(e) le 31 juillet 2016 Posté(e) le 31 juillet 2016 Recherche Google : - Nettoyer le cache : 640000. - Vider le cache : 427000. On garde Nettoyer ? Pas d'objection de ma part ! Edit : J'ai corrigé effacer en nettoyer
ricouz Posté(e) le 31 juillet 2016 Posté(e) le 31 juillet 2016 Ok vote terminé pour ma part, à revoter donc pour les mails que j'ai corrigés A+
Ldfa Posté(e) le 31 juillet 2016 Auteur Posté(e) le 31 juillet 2016 Ok vote terminé pour ma part, à revoter donc pour les mails que j'ai corrigés A+ J'ai validé tes propositions directement, par contre, il manque pas mal de vote dans les autres groupes : https://crowdin.com/project/maxthon-for-ios/fr#
ErnestR4 Posté(e) le 31 juillet 2016 Posté(e) le 31 juillet 2016 Ok vote terminé pour ma part, à revoter donc pour les mails que j'ai corrigés A+ Oui , mais il y a plusieurs autres fichiers à voter
Ldfa Posté(e) le 31 juillet 2016 Auteur Posté(e) le 31 juillet 2016 J'ai approuvé à 100% les traductions, pour votre aide toujours aussi précieuse.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.