Ldfa Posté(e) il y a 21 heures Auteur Posté(e) il y a 21 heures There are new strings to translate in the Maxthon pour Windows project. You were a project participant previously so your help will be appreciated a lot. 59 new strings for translation (180 words).
ricouz Posté(e) il y a 20 heures Posté(e) il y a 20 heures Votes ok J'ai juste traduit Share Dashboard (Pushray) par Partager le tableau de bord, mais pas trouvé pour Pushray Ldfa 1
Ldfa Posté(e) il y a 20 heures Auteur Posté(e) il y a 20 heures il y a 38 minutes, ricouz a dit : Votes ok J'ai juste traduit Share Dashboard (Pushray) par Partager le tableau de bord, mais pas trouvé pour Pushray Pushray, c'est le service de partage de fichier de Maxthon, j'en ai parlé ici : ricouz 1
ErnestR4 Posté(e) il y a 20 heures Posté(e) il y a 20 heures il y a 37 minutes, ricouz a dit : Votes ok J'ai juste traduit Share Dashboard (Pushray) par Partager le tableau de bord, mais pas trouvé pour Pushray Mon AI DIT ----------------- Dans “Share Dashboard (Pushray)”, on a simplement : “Share Dashboard” = “Partager le tableau de bord”. “Pushray” est très probablement le nom de l’application / plateforme / module, donc on ne le traduit pas. Donc, en français, on dirait : « Partager le tableau de bord (Pushray) ». Si vous me montrez une capture d’écran ou la phrase complète dans l’interface, je peux ajuster la traduction au contexte (logiciel métier, site web, etc.). Donc on traduit pas Ldfa 1
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant